لجنة حوض بحيرة تشاد造句
例句与造句
- وقال إن الكاميرون يشارك أيضا في لجنة حوض بحيرة تشاد وفي القسم المعني بالبيئة من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وفي لجنة الغابات لأفريقيا الوسطى.
喀麦隆还加入了乍得湖流域委员会,这是非洲发展新伙伴关系和中非森林委员会的环境部门。 - وأضاف أن انكماش بحيرة تشاد مسالة تشكل قلقا بالغا لحكومته التي تبذل الجهود من خلال لجنة حوض بحيرة تشاد لمعالجة المشكلة.
乍得湖日渐萎缩是尼日利亚政府最为关切的一个问题,该国政府正在通过乍得湖流域委员会努力解决这一问题。 - وأرحب أيضا بالمبادرات التي تتخذها لجنة حوض بحيرة تشاد لإيجاد حلول دائمة للحد من الإرهاب والتمرد العنيف والتطرف من خلال استراتيجية مشتركة.
我还欢迎乍得湖流域委员会正为寻求持久的解决办法采取举措,通过一项共同战略来遏制恐怖主义、暴力叛乱和极端主义。 - وأود أن أرحب بالقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة حوض بحيرة تشاد باتخاذ تدابير محددة لمكافحة التهديد الذي تشكله جماعة بوكو حرام.
我欢迎乍得湖流域委员会最近决定采取具体措施,迎击 " 博科·哈拉姆 " 组织构成的威胁。 - وعلاوة على ذلك، رأت المحكمة أن لجنة حوض بحيرة تشاد ليست هيئة قضائية تستهدف أن تحل محل المحكمة ولا منظمة إقليمية تعمل لأغراض الفصل الثامن من الميثاق.
此外,法院还认为,乍得湖流域委员会既非是一个可以取代法院的司法机关,也不是《宪章》第八章意义上的区域组织。 - وتتوقّع بلدان لجنة حوض بحيرة تشاد أن يهبّ المجتمع الدولي إلى دعم خطتها لإنقاذ البحيرة، بما في ذلك بتنفيذ مشروع تحويل مياه نهر آوبانغوي في جمهورية أفريقيا الوسطى لتغذية بحيرة تشاد.
乍得湖流域委员会的各国指望国际社会支持它们的救湖计划,包括实施分流位于中非共和国的乌班吉河的河水,以灌注到乍得湖的工程。 - ونظراً إلى أن لجنة حوض بحيرة تشاد عضو في شبكة البرامج المواضيعية المعنية بالماء التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فقد اتفق على أن تلتمس كلتا الأمانتين سُبل تعاون أوثق في مجال عمل حوض بحيرة تشاد.
由于乍得湖盆地委员会是《荒漠化公约》水专题方案网络的成员,所以两个秘书处商定共同寻求在乍得湖盆地工作中密切合作。 - وقامت نيجيريا، عن طريق برنامجها التعاوني للمساعدة التقنية، بزيادة دعمها لبناء القدرات في مجالات من قبيل الطب والقانون والتمريض والتدريس، كما أنها تعاونت أيضا مع جيرانها في إطار لجنة حوض بحيرة تشاد وسلطة حوض نهر النيجر.
通过其技术援助合作方案,尼日利亚加大了对医药、法律、护理和教学领域能力建设的支持,同时还在乍得湖流域委员会和尼日尔河流域当局主持下与邻国展开了合作。 - وإننا نرحِّب بالجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء في لجنة حوض بحيرة تشاد وبنن لتحييد جماعة بوكو حرام الإرهابية ونعرب عن دعمنا الكامل لإنشاء فرقة العمل المشتركة المتعدِّدة الجنسيات.
我们欢迎乍得湖流域委员会成员国和贝宁为消除恐怖团体 " 博科哈拉姆 " 组织而作的努力,并表示我们对建立一支多国联合特遣部队的全力支持。 - وأرحب على وجه الخصوص بوضع الدول الأعضاء في لجنة حوض بحيرة تشاد وبنن استراتيجية إقليمية لمكافحة الإرهاب، وأحث على مواصلة الجهود المشتركة الرامية إلى التصدي لخطر جماعة بوكو حرام بطريقة تتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
我特别欢迎乍得湖流域委员会成员国和贝宁共和国制订了区域反恐战略,并呼吁继续共同努力,以符合国际人权标准的方式应对 " 博科哈拉姆 " 组织的威胁。 - وعمل المكتب، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مع لجنة حوض بحيرة تشاد في تقييم قدرة هذه الهيئة على الانخراط في الجهود الإقليمية الرامية إلى الحد من انتشار الإرهاب الذي تمارسه جماعة بوكو حرام وتطرفها المقترن بالعنف.
通过与中非办和西非经共体的密切合作,西非办与乍得湖流域委员会进行了接触,评估后者在开展区域努力以遏制 " 博科哈拉姆 " 组织扩散恐怖主义和暴力极端主义方面的能力。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "لجنة حماية الصحفيين"造句
- "لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة حماية البيئة البحرية"造句
- "لجنة حماية البيئة"造句
- "لجنة حقوق الملكية"造句
- "لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية"造句
- "لجنة خبراء الإدارة العامة"造句
- "لجنة خبراء مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة"造句
- "لجنة خليج غينيا"造句
- "لجنة دراسة تنظيم السلام"造句