×

لجنة النقل البحري造句

"لجنة النقل البحري"的中文

例句与造句

  1. ومع وضع هذه الخلفية ثابتة نصب العين، تؤيد لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها الإجراءات التالية كإجراءات يتجلى فيها موقفها المتعلق بالسياسات العامة فيما يتصل النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    海洋运输委员会及其成员国铭记这一背景,核可下列行动,这些行动反映了委员会及其成员国有关低于标准航运行为的政策立场。
  2. ويبرز بيان السياسات العامة أيضا الرأي القوي الذي تنادي به لجنة النقل البحري والذي مؤداه أن هذه المشكلة إذا أريد أن تحل يجب أن تؤدي الصناعة نفسها دورا رئيسيا في هذا الجهد.
    本政策声明还突出表明了海运委员会的强烈信念,认为要使这一问题得到解决,海运业本身必须在这项努力中发挥重要作用。
  3. الديباجـة ترى لجنة النقل البحري أن السفن غير المستوفية للمعايير(75) تحمل معها خطرا أكبر من المعتاد للوقوع في حوادث خطيرة، مما يحمِّل المجتمعات تكاليف كبيرة، تشمل الخسائر في الأرواح والأضرار البيئية.
    海洋运输委员会认为,低于标准船舶75 在造成严重事故方面有高于正常的风险,从而对社区造成沉重代价,包括生命损失和环境破坏。
  4. هذه الورقة، التي هي جزء من برنامج عمل لجنة النقل البحري بشأن الأمن، تتناول بالدرس كيف يستطيع مالكو السفن، الذين يودون لسبب أو آخر أن يظلوا مجهولي الهوية، التستر على الملكية النفعية (أو النهائية) للسفن وعلى مراقبتها.
    作为海运委员会海事安全工作方案的一部分,该文件审查了出于某种原因希望保持匿名的船东掩藏船舶实际(或最终)归属和控制的方式。
  5. وتدعو لجنة النقل البحري أيضا جميع الدول غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإلى أن تعرب عن مشاطرتها لهذا القلق وأن تشارك في هذا البيان، لتبرز لمشغلي ومستعملي السفن غير المستوفية للمعايير وزن الرأي العام الدولي الموجه ضدهم.
    海运委员会还邀请所有关心这一事业的非经合组织成员国赞同本声明,以向低于标准船舶的经营者和使用者展示国际舆论对他们形成的压力。
  6. رأت لجنة النقل البحري أن تقديم حوافز يمثل استراتيجية محتملة لتشجيع مالكي السفن ذوي النوعية الجيدة على امتثال اللوائح الدولية، وأدرجت هذا البند في بيان السياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير الصادر عن اللجنة (انظر القسم الفرعي 3 الوارد أدناه).
    海运委员会将提供奖励确定为鼓励优秀船东遵守国际规章的一项可行战略,并将此项内容列入《低于标准航运政策声明》(见下文第3分节)。
  7. ويؤيد أعضاء لجنة النقل البحري بشدة التعجيل بالجهود الرامية إلى مكافأة أصحاب السفن وغيرهم من أطراف الصناعة الذين تتسم تصرفاتهم بالمسؤولية، من خلال حوافز وغير ذلك من برامج التقدير التي تهدف إلى المحافظة على مستويات عالية ومساعدة المنظمين في مكافحة السفن غير المستوفية للمعايير.
    海运委员会成员强烈赞同加速和扩大这方面的工作,通过鼓励和其他承认方案,对负责的船主和业内其他各方予以奖励,以期维护高标准,协助管理者遏制低于标准船只。
  8. وترى لجنة النقل البحري أيضا أن خطة عمل 1998 لمكافحة النقل البحري غير المستوفية، المعتمدة كنتيجة لاجتماع مائدة مستديرة مع الصناعة، ما زال من الممكن أن توفر مساهمة كبيرة، حيث أنها تهدف إلى تعزيز مشاركة الصناعة وتحاول تشجيع تبادل المعلومات على نحو فعال بين مختلف عناصر الصناعة الفاعلة.
    海运委员会还认为1998年同海运业举行的圆桌会议所通过的《打击低于标准航运行动计划》依然可以发挥相当重要的作用,因为该计划的目标在于加强海运业的参与,并试图推动业内各方有效的资料交流。
  9. 189- ينظر هذا التقرير في المزية التجارية غير المنصفة المتاحة لمالكي السفن غير المستوفين للمعايير، الذين لا يمتثلون اللوائح البيئية الدولية التي تنطبق على سفنهم. تستند الورقة إلى الأعمال السابقة التي اضطلعت بها لجنة النقل البحري بشأن وفورات التكاليف التي قد يحققها مالكو السفن ومشغِّلوها عديمو الضمير بتشغيل سفن غير مستوفية للمعايير.
    189. 该报告审查了低于标准船东不遵守对其船舶适用的国际环境规章而获取的不公正商业优势,依据的是海运委员会以往就缺德船东和营运者通过营运低于标准船舶可以节省的经费问题开展的工作。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لجنة النظم الأساسية"造句
  2. "لجنة النظام المنسق"造句
  3. "لجنة الميزانية والمالية"造句
  4. "لجنة الميزانية والشؤون المالية"造句
  5. "لجنة الموارد المائية"造句
  6. "لجنة النقل الداخلي"造句
  7. "لجنة النقل والاتصالات"造句
  8. "لجنة النمو"造句
  9. "لجنة الهدنة العسكرية"造句
  10. "لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.