×

لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين造句

"لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين"的中文

例句与造句

  1. وبخلاف المنظمات الأعضاء الأخرى التي أنشات لجانها الخاصة للمعاشات التقاعدية، فإن الصندوق يقوم بدور لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين العاملين في منظمات أسرة الأمم المتحدة.
    其他成员组织有自己的工作人员养恤金委员会,而联合国系统各组织则以基金作为自己的工作人员养恤金委员会。
  2. طلبت لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في المنظمة العالمية للملكية الفكرية أن يخصص المقعد الشاغر في المجلس للمنظمة، نظرا للزيادة التي طرأت على عدد المشتركين فيها في الأعوام الأخيرة.
    知识产权组织工作人员养恤金委员会基于近年来知识产权组织参与人数目已有增加而要求将联委会中出缺的席位分配给知识产权组织。
  3. 3 يتم بناء على طلب المشترك الإخطار بالمبلغ المستحق بموجب المادة زاي - 2 أعلاه من جانب أمين لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين بالمنظمة التي منحته إجازة بدون مرتب.]
    G.3 应根据参与人的要求,核准他或她停薪留职的成员组织的养恤金委员会秘书应该提供关于上述G.2规则的应付金额的通知。 ]
  4. 28- لذلك لعل المجلس يود إجراء انتخابات لشغل المقاعد التي شغرت أو في سبيلها للشغور الآن بغية ضمان التمثيل الكامل في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الفترة المتبقية من عام 2013.
    因此,理事会不妨为已空缺或将空缺的员额进行选举,以确保于2013年剩余时间内在工作人员养恤金委员会中具有充分的代表权。
  5. توفير التدريب للموظفين الجدد في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين كلما طلبت ذلك الوكالات (مثلا بالنسبة للموظفين الجدد) أو على إثر تنفيذ قواعد أو تغييرات جديدة في برامج صندوق المعاشات، إلخ.
    按各机构的要求(例如,为新聘工作人员)向新的联合国工作人员养恤金委员会工作人员提供培训或在采用新条例或养恤基金方案改变时提供培训。
  6. وبغية تخفيف العبء على المستشار الطبي في كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، اُقترح زيادة فترة الاستعراض لمثل هذه الحالات من ثلاث إلى خمس سنوات، بناء على تقدير لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين التي تنظر في القضية.
    为了减轻各工作人员养恤金委员会医疗顾问的负担,拟议把这类案例的审查期间从三年增至五年,具体由审议案例的工作人员养恤金委员会酌情决定。
  7. وأثار فريق المشتركين مسألة نشوء حالات قد تُسفر عن تضارب في المصالح، لا سيما في الحالات التي تُعيّن فيها إدارة ما أمين لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين لتمثيل الرؤساء التنفيذيين في المجلس أو في اجتماعات اللجنة الدائمة.
    参与人小组提出可能出现利益冲突情况的问题,特别是在工作人员养恤金委员会秘书是由行政部门任命在联委会或常设委员会会议上代表行政首长的情况下。
  8. ويطلب من جميع المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية توفير الموظفين الخاصين بها في لجنة المعاشات التقاعدية، إلا أن الصندوق يوفر للأمم المتحدة خدمات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين (بما في ذلك صناديقها وبرامجها) نيابة عن الأمم المتحدة.
    养恤基金所有成员组织都必须设立自己的工作人员养恤金委员会;不过,养恤基金代表联合国提供联合国(包括各基金和方案)工作人员养恤金委员会的服务。
  9. ونظر المجلس في المعلومات المقدمة من لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الوكالة الولية للطاقة الذرية وأشار إلى أنه كان قد وافق أثناء النظر سابقا في مسائل مشابهة على التوصية باتخاذ تدابير محددة من شأنها أن تعزز تنقل الموظفين وإمكانية نقل المعاشات التقاعدية.
    联委会审议了国际原子能机构南太平洋委员会呈交的信息后,并指出在之前审议类似事宜期间,他们同意推荐特定措施以增强工作人员的流动性和养恤金的携带转移。
  10. وطلبت لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين أيضا إلى المجلس النظر في ما إذا كانت هناك أي جدوى من مواصلة اعتماد مادة في النظام الأساسي والنظام الإداري تقضي باسترداد المبالغ المدفوعة واستحقاقات الوفاة أو العجز من أطراف ثالثة يثبت أنها مسؤولة عن طريق محكمة عن التسبب في إصابة أحد المشاركين أو وفاته.
    工作人员养恤金委员会还请联委会考虑,是否应继续争取在条例和细则中通过一条规定,从法院判定应对基金参与人伤亡承担责任的第三方追回给付的死亡或伤残津贴。
  11. ويقترح أن يرشح اجتماع الدول الأطراف عضوا وعضوا مناوبا من الهيئة القنصلية في هامبورغ أو الهيئة الدبلوماسية في برلين، وذلك بغية تجنب تأخير الاجتماعات المحلية التي تعقدها لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين (التي يجب أن تجتمع مرة سنويا على الأقل) والتسبب بتكاليف سفر لا لزوم لها.
    建议缔约国会议从汉堡领事团或柏林外交团中提名一名委员和一名候补委员,以避免耽搁工作人员养恤金委员会在当地举行会议(委员会每年至少必须举行一次会议),并避免不必要的旅费。
  12. (د) استعراض وتطوير مواد تدريبية محسنة لأجل حلقات العمل والحلقات الدراسية التي يتعين توفيرها لموظفي الصندوق (في كلا المكتبين) وللمشتركين وللمتقاعدين ولغيرهم من المستفيدين، فضلا عن موظفي أمانات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين وغيرهم من موظفي الموارد البشرية في المنظمات الأعضاء؛
    (d) 审查和编写供讲习班和研讨会使用的强化培训材料,拟提供给基金(两个办事处的)工作人员、参与人、退休人员和其他受益人以及工作人员养恤金委员会秘书处和成员组织的其他人力资源工作人员;
  13. (ي) استعراض وتطوير مواد تدريبية محسنة لأجل حلقات العمل والحلقات الدراسية التي يتعين توفيرها لموظفي الصندوق (في مكتبي نيويورك وجنيف على السواء) والمشتركين والمتقاعدين ولغيرهم من المستفيدين فضلا عن موظفي أمانات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين وغيرهم من موظفي الموارد البشرية في المنظمات الأعضاء؛
    (j) 审查和编写供讲习班和研讨会使用的强化培训材料,拟提供给(纽约和日内瓦的)基金工作人员、参与人、退休人员和其他受益人以及工作人员养恤金委员会秘书处和成员组织的其他人力资源工作人员;
  14. (ي) استعراض وتطوير مواد تدريبية محسنة لأجل حلقات العمل والحلقات الدراسية التي يتعين توفيرها لموظفي الصندوق (في مكتبي نيويورك وجنيف على السواء) والمشتركين والمتقاعدين ولغيرهم من المستفيدين، فضلا عن موظفي أمانات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين وغيرهم من موظفي الموارد البشرية في المنظمات الأعضاء؛
    (j) 审查和编写供讲习班和研讨会使用的强化培训材料,提供给(纽约和日内瓦的)养恤基金工作人员、参与人、退休人员和其他受益人以及工作人员养恤金委员会秘书处和成员组织的其他人力资源工作人员;
  15. نظر مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته لعام 2007 في مذكرة مقدمة من لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تطلب فيها تقدير التكاليف الاكتوارية لتخفيض فترة الحد الأدنى للخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المطلوبة لحصول الموظفين على الحق في استحقاق دوري للمعاش التقاعدي ولزيادة قيمة الاستحقاق الذي يُدفع فيما يتعلق بتسويات الانسحاب.
    养恤金联合委员会在2007年的会议上审议了国际原子能机构南太平洋委员会提交的文件。 文件要求提供关于缩短获得定期养恤金福利资格所需最短缴款服务期限以及离职偿金数额增加的精算费用。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لجنة المعارض"造句
  2. "لجنة المعادن"造句
  3. "لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات"造句
  4. "لجنة المطالبات"造句
  5. "لجنة المصدرين في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية"造句
  6. "لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة"造句
  7. "لجنة المعايير للبلدان الأمريكية"造句
  8. "لجنة المعايير والامتيازات"造句
  9. "لجنة المفاوضات التجارية"造句
  10. "لجنة المقر الاستشارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.