×

لجنة البندقية造句

"لجنة البندقية"的中文

例句与造句

  1. وبعد تعديل القانون لإدراج اقتراحات لجنة البندقية الواردة في رأيها الختامي، اعتبر القانون موافقاً للمعايير الأوروبية.
    根据威尼斯委员会的建议对该法进行了修订后,委员会在最后意见中认为该法符合欧洲标准。
  2. وكانت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا قد استرعت الانتباه إلى هذه المشاكل وغيرها في تقرير صدر في عام 2005.
    欧洲委员会的威尼斯委员会在2005年公布的一份报告中曾提请注意这些和其他问题。
  3. 35- وتحترم جمهورية صربيا، بوصفها عضواً في مجلس أوروبا، توصيات لجنة البندقية (فينيسيا) في تنفيذ قانون الكنائس والطوائف الدينية.
    作为欧共体成员国,塞尔维亚政府在执行《教会和宗教社区法》方面尊重威尼斯委员会的建议。
  4. عضو مناوب في لجنة البندقية ' ' الديمقراطية من خلال القانون`` (1991-1994)
    1991-1994年: " 通过法律实现民主 " 威尼斯委员会候补委员
  5. 91-5- أن تنظر في إعمال توصيات لجنة البندقية بمواءمة بعض قوانينها رسمياً مع ممارساتها الديمقراطية أصلاً (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    5. 考虑采纳威尼斯委员会的建议,使一些法律正式与已经民主的做法一致(美利坚合众国);
  6. وقد عززت هذه الشراكة مع لجنة البندقية إلى حد كبير مشروع القانون الذي عُرض على برلمان البوسنة والهرسك لمناقشته وإقراره.
    与威尼斯委员会的这种伙伴关系大大加强了提交波斯尼亚和黑塞哥维那议会辩论与核准的法律草案。
  7. وتعمل اللجان البرلمانية على إجراء تعديلات من أجل التقيُّد بتوصيات لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا المعنية بتشديد محاسبة من يشغل المناصب القضائية.
    议会委员会正在根据欧洲委员会威尼斯委员会关于加强司法人员问责制的建议,进行修订工作。
  8. 63- وتتعاون السلطات الجورجية مع لجنة البندقية بهدف كفالة مطابقة القانون الجورجي لأفضل المعايير الدولية فيما يتعلق بحرية التجمع.
    格鲁吉亚当局与威尼斯委员会开展合作,以求进一步确保格鲁吉亚的法律符合关于集会自由的最佳国际标准。
  9. والآن، يعكف برلمان جورجيا على النظر في توصيات أخرى صادرة عن لجنة البندقية بهدف إعداد نسخة نهائية للتعديلات التي سيعتمدها خلال دورة الخريف.
    格鲁吉亚议会目前正在审议威尼斯委员会的其他建议,以便制定修正案最后案文提交其秋季会议通过。
  10. وجدير بالملاحظة هنا أن المسودة الأولى نفسها للقانون الانتخابي الجديد حظيت بتقدير لجنة البندقية المنبثقة عن مجلس أوروبا كونها تشكل أساسا كافيا لإجراء انتخابات تتسم بالانفتاح والديمقراطية.
    我向你保证,我身为国家元首,已经并正在尽我的全力,确使即将举行的议会选举公开、自由和民主。
  11. وبناء على طلب حكومة أذربيجان، أنشأت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا فريقاً عاملاً مكلفاً باقتراح تعديلات وإضافات بشأن قانون حرية التجمع.
    阿塞拜疆政府在向欧洲委员会威尼斯委员会提出申请后,成立了对阿塞拜疆共和国《集会自由法》进行修改和补充的工作组。
  12. وجدير بالملاحظة هنا أن المسودة الأولى نفسها للقانون الانتخابي الجديد حظيت بتقدير لجنة البندقية المنبثقة عن مجلس أوروبا كونها تشكل أساسا كافيا لإجراء انتخابات تتسم بالانفتاح والديمقراطية.
    我愿指出,甚至选举守则初稿也得到欧洲委员会威尼斯委员会的接受,认为它是进行公开和民主选举的适当基础。
  13. 102-16 كفالة تمشّي إطارها القانوني المتعلق بالأحزاب السياسية مع توصيات لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا والأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (آيرلندا)؛
    16. 将其关于政党问题的法律框架与欧洲理事会威尼斯委员会的建议以及《欧洲人权公约》相关条款相一致(爱尔兰);
  14. ولذا توصي لجنة البندقية بأن تقوم الأمم المتحدة بإجراء عملية استعراض للقرارات التي رفضت الاعتماد والتي تم الطعن فيها أمام السلطات المحلية بعد نهاية عام 2002.
    因此,威尼斯委员会建议联合国复查这些拒绝予以资格认证的决定和2002年年底之后在国内主管部门受到质疑的决定。
  15. ويتم حالياً النظر في الاقتراحات المصاغة بالاستناد إلى توصيات لجنة البندقية المعنية بالتشريعات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك عملية تسجيلها، لاتخاذ مزيد من الإجراءات. التوصيتان 109-31 و109-70
    目前正在审议在威尼斯委员会关于非政府组织立法的建议的基础上拟订的建议,包括登记进程,以采取进一步的行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب"造句
  2. "لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات"造句
  3. "لجنة البلدان الأمريكية للتنمية الزراعية"造句
  4. "لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري"造句
  5. "لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان"造句
  6. "لجنة البيئة والتنمية المشتركة بين الأمم المتحدة والمملكة المتحدة"造句
  7. "لجنة التجارة"造句
  8. "لجنة التجارة الفيدرالية"造句
  9. "لجنة التجارة والبيئة"造句
  10. "لجنة التجارة والتنمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.