لجان الحقيقة والمصالحة造句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن إجراءات كالاعتذارات والعمليات من قبيل لجان الحقيقة والمصالحة قد تجدي نفعاً، فإنها لا تكون فعالة تماماً إلا عندما تكون مدعومة بمشاركة الشعوب الأصلية مشاركةً شاملة.
道歉等行动以及真相与和解委员会等程序虽然有所帮助,但只有全面得到土着人民参与时才能完全奏效。 - 14- تؤكد على أن أعمال لجان الحقيقة والمصالحة وآليات التحقيق الأخرى يمكن أن تكمّل الدور الأساسي للآليات القضائية في حماية حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب؛
强调真象与和解委员会和其他调查委员会的工作可对司法机制保护人权和消除有罪不罚现象的基本作用起到补充作用; - 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وعلى تنفيذها ورصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料; - وتبادل أعضاء وخبراء سابقون في لجان الحقيقة والمصالحة في كل من جنوب أفريقيا وسيراليون وغانا وليبيريا خبراتهم مع أعضاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة.
南非、塞拉利昂、加纳和利比里亚的真相与和解委员会的前成员和专家与科特迪瓦对话、真相与和解委员会成员进行了经验交流。 - 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料; - 3- يشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料; - ولاحظ أن لجانا أخرى من لجان الحقيقة والمصالحة أغفلت أهمية التهديد بالملاحقة كحافز على الإدلاء بالشهادة واقتصرت عوض ذلك على التركيز على قدرة اللجان على إصدار العفو.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证的激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。 - 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وعلى العمل بها ورصد مدى تنفيذها، كما يشجعها على تقديم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供有关司法机制裁决遵守情况的资料; - ووصفت مهمة لجان الحقيقة والمصالحة في حالات ما بعد النـزاع وجدوى تنظيم عمليات وطنية يشارك فيها أفراد المجتمع برمته، بمن فيهم الضحايا والجناة والجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
她描述了冲突后局势中真相与和解委员会的职能,以及建立将全社会,包括受害者、犯罪者和其他有关行动者都纳入进来的国家进程的意义。 - 43- ورداً على سؤال من السيدة راكوتوريسووا شرحت السيدة موتوك أن لجان الحقيقة والمصالحة هي لجان وطنية تتألف من خبراء وشخصيات وطنية ودولية ويوجد مقرها في أحد البلدان.
莫托科女士在回答阿库图阿里索女士的问题时说,真相与和解委员会是国家的,由国家和国际专家以及知名人士组成,办事处设在某一国家。 - 40- وأكد السيد يوكوتا أن المسألة الأساسية هي العلاقة بين لجان الحقيقة والمصالحة ونظام العدالة المحلي، بما في ذلك ما إذا كان يمكن الاستناد إلى استنتاجات اللجان للقيام بمحاكمات جنائية داخلية.
横田先生强调说,核心问题是真相与和解委员会与国内司法系统之间的关系,包括委员会的调查结论是否可作为国内刑事起诉的依据问题。 - ولاحظ أن قرارات العفو التي شملت مرتكبي الأفعال الجائرة كانت قد اقتُرحت في جنوب أفريقيا ضمن إطار لجنة من لجان الحقيقة والمصالحة لأن رغبة الضحايا في معرفة الحقيقة كانت أشد من رغبتهم في محاكمات جنائية.
他指出,南非在一个真相与和解委员会的框架下提出了对不法行为犯罪者特赦的建议,因为受害者希望获知更多的真相,而不只是提出刑事起诉。 - استنادا على تعاون الصندوق مع لجان الحقيقة والمصالحة في سيراليون وبيرو، فضلا عن عملية الغاكاكا في رواندا، بناء قدرات الآليات القضائية على احترام وتنفيذ القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان لحماية المرأة والطفل.
在同塞拉利昂和秘鲁真相与和解委员会合作和参与卢旺达加卡卡进程的基础上,建立司法机制的能力,以遵守和执行国际人道主义和人权法,保护妇女和儿童。 - ومن المسلََّّم به أن لجان الحقيقة والمصالحة تيسِّر مرحلة التعافي في مجتمعات ما بعد انتهاء الصراع، لكن إشراك المرأة في هذه العمليات، ومقدار ما تلبيه هذه العمليات من احتياجات المرأة وتعالج مشاغلها، أمر غير معروف جيدا.
尽管人们认识到真相与和解委员会促进了冲突后社会的疗伤止痛过程,但人们还不很清楚妇女参与这些过程以及这些过程满足妇女需要和解决妇女问题的程度。 - 44- وأشار السيد يوكوتا إلى أنه ما زال هناك سؤال شديد الصعوبة يتعلق بالكيفية التي يمكن بها تبرير لجان الحقيقة والمصالحة حيثما تكون قد ارتكبت انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ولا يقبل المجتمع الدولي الإعفاء من العقوبة أو العفو.
横田洋三先生指出,还有一个非常困难的问题:当犯下严重侵犯人权行为,国际社会不接受有罪无罚或大赦时,如何证明真相与和解委员会的存在是合理的。