لتبقي造句
例句与造句
- لن ادعك تبتعدي من ناظري لتبقي معي ليل نهار
我永远不会让你离开我的视线 今晚请与我约会 - أنا أعني أنا لا أكون جيداً لكن لتبقي الأمر في ذهنك
我不是说你不讲信用 只是,如果你不介意的话 - إبقى في المؤخرة حتى الربع الثالث من السباق لتبقي إحتمالات فوزك منخفضة
前四分之三你尽量吊[车车]尾 提高自己的赔率 - (11) تفيد التقارير بأن السياسة الحكومية تشجع التعليم عن بعد لتبقي الطلاب مشتتين.
11 据报告,官方政策也鼓励远距离教学,以便使学生分散开来。 - وفي الآونة الأخيرة قامت الولايات المتحدة التي لديها قاعدة عسكرية في جيبوتي بتلفيق حالة صراع جديدة بين جيبوتي وإريتريا لتبقي على البؤر الساخنة في المنطقة.
美国在吉布提有一个军事基地,最近炮制了吉布提同厄立特里亚之间新的冲突局势。 - وعلى الرغم من ذلك، فإن البلدان التي تغالي في قيمة عملتها لتبقي مديونيتها منخفضة ظاهريا، وبصورة غير مستدامة، قد تكون هي أيضا عرضة للأزمات الاقتصادية.
不过,货币估价过高使负债明显和不可持续地保持在较低水平上的国家可能也是脆弱的。 - وقام مكتب برنامج العراق في مناسبات متكررة بوضع توصيات لحكومة العراق لتبقي مستويات التمويل قيد الاستعراض المستمر ولتقلص من المخصصات الواردة في خطط التوزيع، مما يضمن كذلك إتاحة التمويل اللازم لمختلف القطاعات.
伊拉克方案办公室多次建议伊拉克政府,经常审查供资数额并下调分配计划中的拨款,同时确保各部门获得必要资金。 - وكرر بعض اﻷعضاء رأيهم القائل بأن عمليات إعادة حساب الجدول كل سنة يمكن أن تكون أداة مفيدة تستعملها اللجنة لتبقي تطور الدخول القومية في السنوات المتعاقبة قيد اﻻستعراض.
有些成员重申,它们认为每年重新计算比额表的做法可以作为委员会的一种有用工具,这样便可以不断审查各国连续各年的收入变化情况。 - ونظــرا لتبقي المنصب الشاغر الــذي يتعين ملؤه من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، قررت الجمعية العامة أن تستبقي البند الفرعي )أ( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال على جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
鉴于仍有一个须由西欧和其他国家成员填补的空缺,大会决定将议程项目16分项(a)继续保留在第五十三届会议的议程上。 - ويستند الموعد المستهدف إلى الوقت المطلوب لتجهيز تقارير اللجنة وإصدارها كوثائق من أجل أن تنظر فيها الجمعية العامة قبل عطلتها، ومن أجل اللجنة الخامسة لتبقي توصيات اللجنة قيد النظر.
做出这个目标日期的根据是处理委员会报告并作为文件分发让大会在休会之前予以审议及让第五委员会处理委员会的各项建议所需的时间。 - نظرا لتبقي أقل من أربع سنوات حتى التاريخ المحدد في الأهداف الإنمائية للألفية للخفض بمعدل النصف نسبة الأشخاص الذين لا يحصلون على مياه الشرب ولا الموارد المادية والمالية اللازمة لخدمات الصرف الصحي الأساسية، نلاحظ بقلق بأن التقدم لا زال بطيئا و غير كاف.
现在距离千年发展目标确定的把无法获得饮用水或者基本卫生设施所需物力和财力人口比例减半的最后期限还剩不到四年时间,我们关切地注意到,进展依然缓慢和不充分。 - وأكد أن هذه النتائج ما كانت لتبقي لولا الالتزام المحرز من جانب المجتمع الدولي وتؤكد بلاده من جديد اتجاه نيتها إلى مواصلة العمل إلى جانب حكومة كولومبيا وشعبها الذي يعاني ويلات إرهاب يتغذى على تهريب المخدرات ويتطلع إلى مستقبل أفضل.
发言者强调指出,如果没有国际社会的持久参与,这些成果是不能保持下去的,美国重申,愿意与哥伦比亚政府和人民继续并肩努力,因为它们正面临着由毒品走私资助的恐怖主义这一祸害,并且它们向往更加美好的未来。
更多例句: 上一页