×

لا يغتفر造句

"لا يغتفر"的中文

例句与造句

  1. وأُثيرت مسألة شلل الأطفال مع الرئيس أوباسانجو الذي قال إن عدم توفير اللقاحات في ولاية كانو أمر لا يغتفر وأن المشكلة ستحل قريبا.
    向奥巴桑乔总统提出了小儿麻痹症问题,他说卡诺州不提供疫苗是不可原谅的,但该问题会很快解决。
  2. وقد وقع مؤخرا هجوم لا يغتفر قامت به الميليشيا على المكتب المحلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في تيمور الغربية.
    最近发生了一起民兵攻击设在西帝汶的联合国难民事务高级专员(难民专员)当地办事处的不可原谅的事件。
  3. ونحن متحدون في اقتناعنا بأن العنف ضد المرأة لا يغتفر وينبغي القضاء عليه، ومتحدون في دعمنا حق المرأة في اتخاذ القرار بشأن حياتها الجنسية الخاصة.
    我们共同深信,对妇女的暴力行为是不能原谅的,必须予以消除,同时,我们支持妇女有权控制自己的性行为。
  4. وإنه لسلوك لا يغتفر أن تكون الدولة قد أقدمت على ذلك بعد أن تصرفت اللجنة بناء على المادة 86 من نظامها الداخلي وطلبت من الدولة أن تمتنع عن فعل ذلك.
    缔约国这样做是在委员会根据《议事规则》第86条行事,请缔约国不要这么做之后,尤其不可宽恕。
  5. ويتناول القانون أيضاً تشويه الحقائق نتيجة إهمال لا يغتفر واتخاذ تدابير تمس الحرية الشخصية خلافاً للحالات التي ينص عليها القانون أو عدم وجود أي سبب يدعو لذلك.
    法律规定还涉及因不可原谅的过失歪曲事实以及依法规定或无任何理由采取的措施影响了案件以外的个人自由等情况。
  6. وإنه لسلوك لا يغتفر أن تكون الدولة قد أقدمت على ذلك بعد أن تصرفت اللجنة بناء على المادة 92 (المادة 86 سابقاً) من نظامها الداخلي وطلبت من الدولة أن تمتنع عن فعل ذلك.
    缔约国在委员会已经按照其议事规则第92条(原86条)采取行动,请缔约国暂缓行动后仍然这样做,尤其是毫无道理的。
  7. ولا يمكن لقمع هذه المنظمة الموقرة والكوريين المقيمين في اليابان أن يفسر إلا بأنه انتهاك سافر لإعلان بيونغ يانغ المبرم بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان وتعدٍّ لا يغتفر لسيادة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    对这个庄严的组织和旅日朝鲜居民进行镇压只能被视为是对《朝鲜和日本平壤宣言》的肆意违反,也是对朝鲜主权不可宽恕的侵犯。
  8. بوصفي إيطاليا، وبوصفي أوروبيا، أعتقد أننا سنكون قد ارتكبنا خطأ لا يغتفر إذا نحن لم نلزم أنفسنا، القيام بطاقة متجددة وتصميم، ببذل جهد حاسم لحل مشكلة الفقر.
    作为一个意大利人,作为一个欧洲人,我认为如果我们不能焕发新的精力和决心为解决贫穷问题作出坚决的努力,我们就将犯下一个不可饶恕的错误。
  9. وأي حملة تهدف إلى الربط بين الظاهرة اللاإنسانية للإرهاب وبين الأديان السماوية التي تبشر دائماً بالسلم والحب والتفاهم وحسن الأخلاق هي اعتداء كبير لا يغتفر على تلك الأديان والعدد الذي لا يحصى من أتباعها.
    有人一心要把不人道的恐怖主义现象同总是预示和平、爱情、友谊和道德准则的神圣宗教联系起来,任何此类运动都是对这些宗教及其无数信徒的不可原谅的严重犯罪。
  10. ولا يلفت الانتباه الاستهتار الذي اتسم به حديث رئيس أرمينيا عن الإبادة الجماعية لأناس لا ذنب لهم على الإطلاق فحسب، بل والافتقار الواضح للمعارف، وهو شئ لا يغتفر لشخص ملزم بحكم وجوده في موقع المسؤولية أن يدرك بدقة تداعيات قرارته وأفعاله.
    令人震惊的不仅是亚美尼亚总统在讲述大规模屠杀无辜者时的玩世不恭态度,而且还有他在教育方面的明显缺陷,这对于因职位缘故应非常明确自己的决定和行动影响范围的人而言是不可原谅的。
  11. ويـُـعـد هذا القمع السياسي الوحشي لرابطة شونغريون، وهي منظمة مشروعة تـتكون من رعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقيمين في الخارج، ومن الكوريين المقيميـن في اليابان، وهم أفراد تابعـون للأمـة الكوريـة، بمثابة انتهاك لا يغتفر لسيادة بلدنا وجريمة غير مسبوقة ضد الإنسانية.
    朝总联是具有尊严的朝鲜民主主义人民共和国海外公民、旅居日本的朝鲜人以及朝鲜民族成员的合法组织,对朝总联的这种粗暴的政治镇压是不可饶恕的,它侵犯了我国主权,是一种空前绝有的反人类罪。
  12. وسيكون أمراًَ لا يغتفر فيما لو سمحنا لأنفسنا بأن نركن إلى العقيدة السياسية والاقتصادية القديمة، وأن نواصل تكرار الأخطاء نفسها مرة أخرى، في حين أعربت الأغلبية الساحقة في كل المدن والدول والقارات، بوضوح عن رغبتها في انتهاج سياسة جديدة جريئة وخلاقة.
    尽管每一个城市、每一个国家和每一个洲的大多数人民明确表示他们希望看到新颖、大胆和有创意的政策,但如果我们听凭自己受陈旧的政治和经济教条麻痹,并继续一再重复同样的错误,那就是不能原谅,也是不可饶恕的。
  13. وما زالت هناك عقبات قائمة ينبغي التغلب عليها، مثل العنف ضد النساء والفتيات، الذي ينبغي معاملته على أنه جريمة جنائية، وتأنيث الفقر، وخاصة في أفريقيا، وهو أمر لا يغتفر نظرا للقدرة القائمة على الحد منه من خلال جهود إقليمية جماعية وبالشراكة مع المجتمع الدولي.
    此外,还克服了长期存在的障碍,例如对妇女和女童的暴行,应把它看成是一种刑事罪行,还有妇女普遍的贫困,尤其是在非洲,这种状况简直无法容忍,通过区域的集体努力和国际社会的合作,这种情况是可以得到缓解的。
  14. وكان مجلس الأمن، الذي اعتمد خريطة الطريق والمكلف بصون السلام الدولي وبمتابعة الحرب العالمية على الإرهاب، سيرتكب عملا لا يغتفر من أعمال النفاق لو دافع عن رجل اتصف عمله وارثه طيلة حياته بالقضاء على السلام، رجل لم يكن أقل من قاتل جماعي وعراب للإرهاب.
    安全理事会批准了路线图并负责维护国际和平与安全以及对恐怖主义展开全球战争,如果为一个毕生的努力和遗愿都是为了消灭和平的人辩护,就是犯下了一个不能饶恕的虚伪行为,此人不过是一个大屠杀者和恐怖主义的教父。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لا يعلم"造句
  2. "لا يعدّ"造句
  3. "لا يطير"造句
  4. "لا يطاق"造句
  5. "لا يضاهى"造句
  6. "لا يقاوم"造句
  7. "لا يقدر"造句
  8. "لا يقدّر"造句
  9. "لا يقمع"造句
  10. "لا يقهر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.