لئن造句
例句与造句
- يلاحظ أنه لئن كانت الفجوة الرقمية أخذت تتقلص في بعض المجالات، فإن تحديات عديدة تظل قائمة.
注意到虽然某些领域的数字鸿沟有所缩小,但是仍然存在很多挑战。 - 36- لئن كان من المقبول ثقافياً أن يعيش الفتيان بالشوارع، فإن ذلك لا يصح في حالة الفتيات.
虽然摩洛哥的风俗接受男孩在街头生活,碰到女孩却不是这么对待。 - والبيانات الواردة في هذه الدراسات مبوبة، لئن ليس بانتظام، بحسب الأصل العرقي والقبيلة التي ينتمون إليها من الشعوب الأصلية.
该数据对有些国家按人种和土着民族分类,但没有普遍这样做。 - وهذه السياسات، لئن كانت تراعيها إلى حد ما، لكنها لا تضمنها.
虽然政策中体现出一定程度的性别敏感,但是并没有保证对性别问题有敏感认识。 - 6- لئن كان يتعذّر ذكر جميع مراجع قانون منظمة الأمم المتحدة، فلا بأس في إشارة خاطفة إليها.
鉴于不可能引用所有有关的联合国法律参考案文,简单进行概述即可。 - 7- لئن كان يتعذّر ذكر جميع مراجع قانون منظمة الأمم المتحدة، فلا بأس في إشارة خاطفة إليها.
鉴于不可能引用所有有关的联合国法律参考案文,简单进行概述足以。 - وقال إن المحاسبة لئن كانت أداة إدارية فعالة فإنها تمثل قبل كل شيء عاملا من عوامل دفع عجلة التنمية الاقتصادية.
尽管会计是一种有效的管理工具,但却是加速经济发展的首要因素。 - ويلاحظ أنه لئن كانت الجوانب التقنية للانتخابات تكتسي قدراً من الأهمية، فهي لا تشكل غاية في حد ذاتها.
报告指出,虽然选举的各个技术方面很重要,但技术方面不是目的本身。 - لئن كانت القواعد والاجتهادات المتعلقة بالموضوع قد درست باستفاضة، فإن الممارسات لم تؤخذ في الاعتبار إلا بصورة نسبية.
有关这个主题的学说和判例已得到广泛讨论,但实践方面得到的考虑不多。 - لئن كنا نرحب بالتزام مجتمع المانحين بأنشطة لجنة بناء السلام، فإن اللجنة ليست منظمة مانحة.
尽管我们欢迎捐助方致力于建设和平委员会的活动,但委员会并非一个捐助机构。 - كما ذكروا أن أيا من المروحيتين اللتين يستخدمونهما، لئن كان لونهما أبيض، لا تحمل علامات الأمم المتحدة.
他们还指出,尽管他们的直升机可能是白色,但任何一架均没有联合国标志。 - لئن كان الإقليم يفتقر إلى السكك الحديدية، فهناك شبكة طرق جيدة في نوميا وحولها، وهي المنطقة الأكثر اكتظاظا بالسكان.
虽然该领土没有铁路,却在人口众多的努美阿地区设有良好的公路系统。 - وأشار إلى أنه لئن كان هذا الأمر الأخير صحيحاً، فإن تكلفة عدم احترام حقوق الإنسان لا يمكن قبولها.
最后一点可能属实,但他指出,不尊重人权引起的代价是不能令人接受的。 - أولا، لئن كانت الإغاثة الطارئة تحظى بالأولوية الأولى، فإنه يتعين وضع خطط لإعادة تأهيل وتعمير البلدان المدمرة.
第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划。 - وأردف قائلا إنه لئن كان الكمال صعب المنال، فإن المنظمة حققت تقدما ممتازا.
他对所犯的错误表示道歉,并说虽然难以做到尽善尽美,本组织还是取得了优异的进步。