×

كيم جونغ造句

"كيم جونغ"的中文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بالحالة في شمال شرقي آسيا، قام رئيس وزراء اليابان، السيد جونيشيرو كويزومي، بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخرا، حيث اجتمع مع الرئيس كيم جونغ إيل.
    关于东北亚局势,日本首相小泉纯一郎先生最近访问了朝鲜民主主义人民共和国,会晤了金正日主席。
  2. 12- قال القائدة العظيم الجنرال كيم جونغ إيل إن حقوق الإنسان هي حقوق للشعب لا يمكن انتهاكها أو التصرف فيها في بلادنا لأن الشعب هو سيد الدولة والمجتمع.
    伟大领袖金正日将军说,因为人民是国家和社会的主人,人权是我国人民不可侵犯、不可剥夺的权利。
  3. وشرعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حالياً في مرحلة جديدة من مراحل بناء أمة عظيمة ومزدهرة وقوية تحت قيادة الجنرال العظيم كيم جونغ إيل.
    当前,朝鲜民主主义人民共和国在伟大的金正日将军的领导下,已经走上建设一个伟大、繁荣和强大国家的新征程。
  4. وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اليوم، تجري حملة عامة على قدم وساق لبناء دولة قوية، تحت القيادة الحكيمة للجنرال العظيم كيم جونغ أيل.
    如今,在朝鲜民主主义人民共和国,在伟大的金正日将军的英明领导下,正如火如荼地进行一场建立一个强大国家的全面运动。
  5. هيون والرئيس كيم جونغ إيل إعلاناً بشأن الدفع قدما بالعلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، والسلام والرخاء.
    朝韩首脑会议于2007年10月2日至4日在平壤举行。 会议期间,卢武铉总统和金正日主席通过了《朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言》。
  6. كانت المبادرة من رئيس وزراء بلدي، جونيشيرو كويزومي، الذي قام بزيارته الشجاعة إلى بيونغ يانغ قبل سنة ودخل في محادثات موضوعية هامة جدا مع السيد كيم جونغ إيل.
    是我国的小泉纯一郎首相主动提出在一年前对平壤进行大胆的访问,并与金正日先生进行了多次非常重要的实质性谈话。
  7. الجلسة العامة 91 تكريم ذكرى فخامة كيم جونغ إيل، الأمين العام لحزب العمال الكوري، ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والقائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري
    第91次全体会议 悼念朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国防委员会委员长兼朝鲜人民军最高司令官金正日阁下
  8. أون، أصدرت مرسوما في أعقاب وفاة الزعيم كيم جونغ - إيل، يقضي بإطلاق النار بمجرد الرؤية من أجل قمع العبور غير المأذون به للحدود الشمالية إلى داخل الصين().
    有报告称,前领导人金正日去世后,金正恩领导下的现政府已颁布格杀勿论令,镇压未经许可跨越北部边境进入中国的人。
  9. لقد أدى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل الذي يعتبر الوحدة الوطنية العظيمة أسمى مهمة في عملية إعادة التوحيد الوطني مآثر خالدة استلهمت أفكار وقضية الوحدة الوطنية التي وضعها الزعيم اﻷب والقائد العظيم.
    伟大领袖金正日同志将民族大团结视为国家统一的头等大事,在继承慈父般的领袖的民族大团结思想和事业的道路上立下不朽功勋。
  10. ويتولى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل بحكمة قيادة هذه العملية صوب إعادة التوحيد الوطني بتصميمه الراسخ وعزمه القاطع على إعادة تحقيق وحدة البلد ﺑتنفيذ التعاليم اﻷخيرة للقائد اﻷب في مجال إعادة التوحيد.
    伟大领袖金正日同志继承慈父般的领袖实现统一的遗志,以坚定的决心和坚强的意志英明地领导全国统一运动,以实现国家统一的目标。
  11. أون كأحد نائبي رئيس لجنة الدولة للدفاع الوطني واللجنة المركزية العسكرية للحزب في موقع لخلافة كيم جونغ - إيل في منصب رئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    推举金正恩作为政府的国防委员会副委员长和党的中央军事委员会副委员长,显然是将其作为接班人,准备接替金正日成为朝鲜民主主义人民共和国领袖。
  12. كما أدرج موجز يتضمن المسائل الأكثر مدعاة للقلق، لا سيما النتائج الرئيسية المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، في رسالة موجهة إلى القائد الأعلى لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كيم جونغ أون (انظر المرفق الأول).
    在给朝鲜民主主义人民共和国最高领导人金正恩的一封信中还附有最严重关切问题的概要,特别是危害人类罪行的主要调查结果(见附件一)。
  13. وفي ظل القيادة الحكيمة للزعيم العظيم الجنرال كيم جونغ إل، الذي تنبأ بأن القرن الحادي والعشرين سيكون عصر صناعة المعلومات، تبذل جهود جبارة لتنمية تلك التكنولوجيات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    伟大领袖金正日将军预见到21世纪将是信息工业的时代,在他的英明领导下,我们正作出巨大努力来发展朝鲜民主主义人民共和国的信息和通信技术。
  14. وقد بادر القائد العظيم الرفيق كيم جونغ إيل بعقد مؤتمر قومي جليل وبإجراء مشاورات على اتساع اﻷمة من أجل إعادة التوحيد وبتجميع اﻹرادة على إعادة التوحيد في كامل اﻷمة في الشمال والجنوب والخارج في الذكرى التاريخية لمرور خمسين عاما على تحرير أرض اﻷجداد.
    伟大领袖金正日同志倡仪在祖国解放50周年的历史性时刻召开全民族统一协商大会,集中体现了北方、南方和海外全体人民的统一愿望。
  15. ومضى يقول إنه كانت هناك بعض أوجه التحسن في الحالة في ظل القائد الجديد للبلد، كيم جونغ أون، بما في ذلك التوقيع الذي يستحق الثناء على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي أعرب المقرر الخاص عن أمله في التصديق عليها.
    新的领导人金正恩继任之后,朝鲜局势有了某些改善,包括签署了《残疾人权利公约》,这是值得称道的,特别报告员希望朝鲜能够批准这部公约。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كيم ايل سونغ"造句
  2. "كيم ال سونغ"造句
  3. "كيم إيل سونغ"造句
  4. "كيم إل سونغ"造句
  5. "كيم"造句
  6. "كيم جونغ أون"造句
  7. "كيم جونغ إيل"造句
  8. "كيم جونغ ايل"造句
  9. "كيم كارداشيان"造句
  10. "كيم مان-سو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.