كيم إيل سونغ造句
例句与造句
- وفي عام 1946، أعلن كيم إيل سونغ أن البلد بصفة عامة والمرأة بصفة خاصة يجب أن يتحرر من نير الإقطاعية والاستعمار.
1946年,金日成主席宣布,必须将国家、特别是妇女从封建主义和殖民主义的桎梏下解放出来。 - ومستوى تعليم قوانين حقوق الإنسان في الوحدات المتخصصة لتعليم القوانين، مثل كلية الحقوق بجامعة كيم إيل سونغ أيضا، قد تحسن وتعزز بدرجة ملحوظة، بالمقارنة مع الماضي.
金日成综合大学法学院等专门法律教育单位的人权法教育水平也和从前相比大有改进和提高。 - وإن تجريد شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية من التعاليم التي نادى بها القائد العظيم الرئيس كيم إيل سونغ طيلة حياته، وما برحت الحاجة إلى الحل السلمي للمسألة النووية موقفنا الثابت.
朝鲜半岛的非核化是伟大领袖金日成主席毕生的教诲,我们的一贯立场是必须和平解决核问题。 - 9- علينا وضع لوائح تنظيمية متينة تسمح بأن يسير الحزب والأمة والجيش كجسم واحد بقيادة القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ الواحدة والوحيدة.
我们必须树立强有力的组织法规,使全党、全国和全军,团结如一人地在伟大领袖金日成同志的唯一领导之下前进。 - 10- علينا أن نتناقل انجاز الثورة العظيم الذي حققه القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ من جيل لآخر، ونتوارثه ونحققه بأكمله " .
我们必须将伟大领袖金日成同志的伟大革命成就一代一代传下去、继承下去直至实现最后目的。 " - الاستقلال وإعادة التوحيد السلمية والوحدة الوطنية الكبرى - التي أعلنها الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ هي تعبير عن رغبة مواطنينا جميعا في إعادة التوحيد السلمية.
伟大领袖金正日同志提出的国家统一三大原则-独立、和平统一和民族大团结-表达了全体同胞和平统一的愿望。 - وفي غضون ذلك، أُنشئ في شمالي خط العرض 38 نظام شيوعي بزعامة كيم إيل سونغ بعد أن رفض الاتحاد السوفياتي السماح بدخول لجنة الأمم المتحدة المؤقتة المعنية بكوريا.
与此同时,北纬38度线以北地区,苏联拒绝联朝临委会进入,成立了在金日成的领导下的一个共产主义政体。 - وفي غضون ذلك، أُنشئ في شمالي خط العرض 38 نظام شيوعي بزعامة كيم إيل سونغ بعد أن رفض الاتحاد السوفياتي السماح بدخول لجنة الأمم المتحدة المؤقتة المعنية بكوريا.
与此同时,北纬38度线以北地区,由于苏联拒绝联朝临委会进入,因而成立了一个在金日成领导下的共产主义政权。 - 8- علينا أن نقدّر الحياة السياسية التي منحنا إياها القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ ونجازيه بوفاء على ثقته وحنكته السياسية الكبيرتين بتعزيز الوعي والمهارات السياسية.
我们必须珍惜伟大领袖金日成同志给予我们的政治生命,以高度的政治意识和技能忠诚地报答他的伟大的政治信任和关怀。 - وأضاف أن الرئيس كيم إيل سونغ الراحل قد أصدر قانون المساواة بين الجنسين فور تحرر بلده من اليابان، من أجل تحرير المرأة من التمييز الاقطاعي والقمع الاقطاعي.
朝鲜推翻日本统治获得解放后不久,已故的金日成主席就颁布了《男女平等法》,旨在将妇女从封建歧视和压迫中解放出来。 - وقد قام الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ بأعمال جليلة وخالدة وبذل جهودا لم تعرف الكلل حتى آخر رمق في حياته المجيدة من أجل عملية إعادة التوحيد، التي تعتبر أسمى مطمح وطني.
伟大领袖金日成同志为实现全民族最崇高的愿望-民族统一大业创下不朽功勋,毕生殚精竭力,直至伟大生命的最后一刻。 - والواقع أن المبادئ الثﻻثة ﻹعادة التوحيد الوطني المتمثلة في اﻻستقﻻل وإعادة التوحيد السلمي والوحدة الوطنية الكبرى التي أوضحها الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ تشكل نقطة البداية واﻷساس لحل مشكلة إعادة توحيد بلدنا.
事实上,伟大领袖金日成同志阐明的自立、和平统一和民族大团结的国家统一三原则是解决我们国家统一问题的出发点和基础。 - الخطة البعيدة المدى التي وضعها الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ من أجل إعادة توحيد البلد وفقا للمبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني كان لها أثر باهر في ظل القيادة الرشيدة للرفيق المبجل كيم يونغ إيل.
伟大领袖金日成同志按照国家统一的三大原则实现国家统一的意义深远的计划在敬爱的金正日同志的英明领导下取得了辉煌成果。 - ومن أعظم اﻷعمال الفذة التي أنجزها الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ في تاريخ إعادة التوحيد الوطني أنه أنار السبيل عن طريق طرح أكثر المبادئ والمناهج واقعية وعدالة ﻹعادة توحيد البلد.
伟大领袖金日成同志在国家统一历史上立下的最伟大的功勋,是他提出国家统一的最现实,最公正的原则和方式,指明了它前面的光明大道。 - والمبادئ الثلاثة المذكورة التي عرضها الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ هي خط توجيهي أساسي ينبغي أن يتبعه الشطران الشمالي والجنوبي في وضع وتنفيذ سياسة إعادة التوحيد وبرنامج دائم لإعادة التوحيد يشمل البلد بأكمله.
伟大领袖金日成同志提出的国家统一三大原则是北南朝鲜在制定和执行统一政策和全民族共同的永久统一方案过程中应遵守的基本原则。