×

كيرنز造句

"كيرنز"的中文

例句与造句

  1. وأعرب عن دعم بلدان مجموعة ريو للبيان المشترك لمجموعة كيرنز لفائدة تحرير التجارة الدولية للمنتجات الزراعية والقضاء على حاﻻت التفاوت التي يشهدها هذا القطاع.
    里约集团国家支持凯恩斯集团联合公报中利于农产品国际贸易自由化和取消该部门反常情况的内容。
  2. وما انفكت ائتلافات مختلفة مثل مجموعة ال33 ومجموعة ال20 ومجموعة كيرنز والأطراف المهتمة الخمسة نشطة في الجهود الرامية إلى تسهيل التوصل إلى اتفاق بشأن الزراعة.
    33国集团、20国集团、Cairns集团和五大利益集团等联盟,都积极努力促成一项农业交易。
  3. السيد غريفين (أستراليا)، تكلم باسم مجموعة كيرنز المؤلفة من عشرين بلداً مصدِّراً للمنتجات الزراعية، فقال إن إصلاح تجارة المنتجات الزراعية يمثل مهمة لم تكتمل.
    Griffin先生(澳大利亚)代表20个农业出口国组成的凯恩斯集团发言,他说农业贸易改革并未完成。
  4. ويمكن استخلاص دروس مهمة من آليات التتبع الإقليمية، مثل اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    可以从《关于加强太平洋地区发展协调的凯恩斯契约》和非洲同侪审查机制等区域跟踪机制吸取重要的经验教训。
  5. واختتم قائﻻ إن مجموعة كيرنز سوف تواصل دفع فكرة إجراء مزيد من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة، مما سيدل على أن النظام التجاري الدولي يعمل لصالح جميع البلدان.
    凯恩斯集团将坚持进行进一步的世贸组织农业谈判,谈判应当证明国际贸易体系是为所有国家工作的。
  6. ويشارك مكتب المحيط الهادئ أيضا مشاركة فعالة في اتفاق كيرنز بشأن تعزيز تنسيق التعاون الإنمائي في المحيط الهادئ وفعالية المعونة، الذي يقوده المنتدى.
    太平洋地区办公室还积极参与论坛主导的关于促进在太平洋岛屿国家的发展合作方面的一致性和援助实效的《凯恩斯契约》。
  7. واحتجت البلدان المصدرة الرئيسية (أي مجموعة كيرنز والولايات المتحدة) من ناحيتها بأنه ينبغي ألا تصبح الشواغل غير التجارية عقبة جديدة تحول دون التوصل إلى التزامات تخفيض أخرى كبيرة.
    另一方面,主要的出口国(如凯恩斯集团和美国)认为,非贸易关注不应当成为大幅度进一步削减资助承诺的新障碍。
  8. وقد كثفت منابر تفاوضية عديدة أنشطتها، بما فيها مجموعة ال33 ومجموعة ال20 ومجموعة كيرنز و مجموعة ال11 لوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، ومجموعة ال90.
    各类谈判平台,包括33国集团、20国集团、凯恩斯集团、争取非农产品市场准入11国和90国集团都各自加强开展活动。
  9. وتود مجموعة كيرنز أن تعالج أوجه الاختلال العالمية والتشوهات الحادثة في تجارة المنتجات الزراعية على الصعيد العالمي، سواء في مجالات النفاذ إلى الأسواق، أو في الدعم المحلي، أو في المنافسة في مجال التصدير.
    凯恩斯集团希望解决世界农业贸易中存在的全球失衡和扭曲问题,无论是在市场准入还是在国内补贴或出口竞争方面。
  10. كما أن مجموعة كيرنز أصيبت بخيبة أمل ﻷن المفاوضات التي تجري في منظمة التعاون والتنمية في المجـــال اﻻقتصادي لم تسفر حتــى اﻵن عـــن وضع قواعد محددة بشأن استعمال ائتمانات التصدير المتصلة بالمنتجات الزراعية.
    凯恩斯集团很遗憾在经济合作与发展组织(经合组织)范围内进行的协商仍然未就农产品出口信贷的使用问题订出具体准则。
  11. ورأت مجموعة كيرنز أن إصلاح السياسات التجارية له دور في تعزيز الأمن الغذائي، وسعت بجدية إلى تنفيذ إصلاحات من قبيل وقف العون المالي للصادرات وخفض الدعم المقدم للقطاع الزراعي والحد من التعريفات الجمركية.
    凯恩斯集团认为,贸易政策改革在促进粮食安全方面可以发挥作用,并大力推动改革,如消除出口补贴和减少农业支持和关税。
  12. وتشارك اللجنة أيضا في اتفاق كيرنز الذي يقوده المنتدى بشأن تعزيز تنسيق التنمية في المحيط الهادئ فيما يتعلق بتشجيع الاتساق في التعاون الإنمائي وفعالية المعونة في بلدان المنتدى.
    亚太经社会还参与该论坛领导的关于促进在太平洋岛屿论坛国家发展合作方面的一致性和援助实效的《关于加强太平洋地区发展协调的凯恩斯契约》。
  13. 41- ويريد المجتمع الدولي وأعضاء مجموعة كيرنز أن تنجز منظمة التجارة العالمية بشروط محددة، كي يتقدم إصلاح تجارة المنتجات الزراعية بطريقة تراعي الأهداف الإنمائية لكافة الأعضاء، ولا سيما الأعضاء الأشد ضعفاً.
    国际社会和凯恩斯集团的成员国都希望世贸组织采取具体措施,让农业贸易改革的进程顾及到所有成员国的发展目标,特别是最脆弱国家的目标。
  14. وأشار إلى أن مجموعة كيرنز تؤيد أيضا ما يبذل من جهود لضم أعضاء جدد إلى منظمة التجارة العالمية، رغم أنه ﻻحظ أن ذلك ﻻ ينبغي أن يتم على حساب المنظمة نفسها، أي من خﻻل المغامرة بسﻻمة نظام قواعدها.
    同时支持世贸组织吸收新成员国的努力,但要提请注意的是吸收新成员不应牺牲本组织也就是说危急本组织规章条例制度的完整性。
  15. ومضى قائﻻ إن مجموعة كيرنز تؤكد أهمية التنفيذ الكامل ﻻتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالزراعة وتدابير الصحة وحماية صحة النباتات، وتشيد باﻷعمال التي قامت بها اللجنتان التابعتان لمنظمة التجارة العالمية واللتان كانتا تتعامﻻن مع هذه المسائل.
    凯恩斯集团强调完全实施《农业协定》和《世界贸易组织卫生和植物卫生条例》的重要性,并且称赞世贸组织负责上述两方面的委员会的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كيرن"造句
  2. "كيرميت روزفلت"造句
  3. "كيرميت"造句
  4. "كيرم شالوم"造句
  5. "كيرم"造句
  6. "كيرني"造句
  7. "كيرو"造句
  8. "كيرو غليغوروف"造句
  9. "كيروان"造句
  10. "كيروس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.