كومبا造句
例句与造句
- أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء التوترات التي عكرت العلاقات بين صاحب السعادة كومبا يالا نهانكا والمجلس العسكري القديم لغينيا - بيساو.
国家元首和政府首脑表示担心紧张局势使孔巴·亚兰汉卡阁下与几内亚前军政府之间的关系恶化。 - وشجع أعضاء المجلس رئيس غينيا بيساو كومبا يالا على مواصلة اتباع سياسة المصالحة الوطنية والحوار، مع مراعاة المعايير الدستورية المعمول بها.
安理会成员鼓励几内亚比绍总统孔巴·亚拉继续推行民族和解与对话政策,同时顾及既定的宪法规范。 - وعلى إثر المشاورات الرباعية، طلب الرئيس كومبا يالا من الفريق أن يضع أفكارا بشأن كيفية استعادة ثقة المجتمع الدولي بغينيا - بيساو.
在四方协商结束后,孔巴·亚拉总统请咨询小组提出关于如何恢复国际社会对几内亚比绍的信心的意见。 - كما أبلغ المجلس بنتائج الانتخابات وافتتاح برلمان التعددي الجديد في البلد، وتنصيب الرئيس كومبا يالا، وتشكيل حكومة عريضة القاعدة.
他还向安理会通报了选举的结果、该国新的多元议会的开幕、孔巴·亚拉总统的授职以及基础广泛的政府的组成。 - وفي اﻻنتخابات الرئاسية، حصل كومبا ياﻻ على ٣٨,٨١ في المائة من اﻷصوات، يليه الرئيس المؤقت سانها بنسبة ٢٣,٣٧ في المائة.
在总统选举中,昆巴·亚拉先生获得了38.81%的选票,在他后面的是临时总统哈桑,获得23.37%的选票。 - (أ) حث الحكومة والرئيس كومبا يالا على ضمان إجراء الانتخابات القادمة بطريقة شفّافة ونزيهة وموثوقة، واتخاذ الخطوات الضرورية المطلوبة منهما لبناء الثقة؛
敦促政府和孔巴·亚拉总统确保即将开始的选举以透明、公平和可信的方式进行,并按要求采取必要的建立信任步骤; - وإني أثني على الجهود التي بذلها الرئيس كومبا يالا وحكومته في التشجيع على إقامة علاقات بناءة وتعاونية في المنطقة دون الإقليمية وخصوصا مع الجيران المباشرين لغينيا - بيساو.
30. 我赞扬孔巴·亚拉总统及其政府在分区域推动建设性的合作关系,尤其是推动同几内亚比绍近邻建立这种关系。 - بيساو، اجتمع الفريق بالرئيس كومبا يالا، وبرئيس الوزراء، وقائد القوات المسلحة، وأعضاء مجلس الوزراء، والأحزاب السياسية، وقادة مجتمع الأعمال، والمجتمع المدني، والجهات المانحة.
咨询小组在几内亚比绍期间会见了孔巴·亚拉总统、总理、武装部队总司令、内阁成员、政党、商界领袖、公民社会以及捐助人。 - بيساو، وبخاصة قرار " حزب التجديد الاجتماعي " باختيار الرئيس السابق كومبا يالا كمرشحه للرئاسة.
" 安全理事会日益关切几内亚比绍最近的政治事态发展,特别是社会革新党关于挑选前总统昆巴·亚拉为该党总统候选人的决定。 - ولا يزال الرئيس كومبا يالا خاضعا للإقامة الجبرية بأمر من القوات المسلحة، التي وجهت تحذيرا إلى ستة من الأشخاص المقربين إليه، بمن فيهم شقيقته، بعدم القيام بأنشطة من شأنها تعريض النظام العام للخطر.
军方命令继续软禁前总统昆巴·亚拉,并警告包括其姐姐在内的六名关系密切者不要参与任何可能扰乱公共秩序的活动。 - يناشد الفريق الاستشاري المخصص لموضوع غينيا - بيساو الجهات المانحة النظر في تقديم المساعدة الطارئة لغينيا - بيساو لتمكينها من العودة إلى الحكم الديمقراطي في أعقاب استقالة الرئيس كومبا يالا.
几内亚比绍问题特设咨询小组在此呼吁捐助者考虑向几内亚比绍提供经济援助,以使该国在昆巴·亚拉总统辞职后恢复民主治理。 - ومثلت الطريقة التي أبدى بها كومبا يالا، المرشح الذي حصل على المرتبة الثانية، قبوله نتائج الانتخابات التي فاز بها مالام باكاي سانها، دليلا على نزاهة عملية اختيار خليفة لخواو برناردو فييرا.
选举若奥·贝尔纳多·维埃拉继任者过程的公正性,表现在排名第二的候选人Kumba Iala接受马拉姆·巴凯·桑哈获胜的选举结果。 - 9- وبالإضافة إلى ذلك، عقد أعضاء البعثة اجتماعات مع السيد كومبا يالا، رئيس الجمهورية، والسيد ماريو أنطونيو آفيلينو رييس بيريس، رئيس الوزراء، وعدد من وزراء حكومته.
此外,特派团与共和国总统孔巴·亚拉先生、总理Mario Antonio Avelino Reis Pires先生以及政府的数位部长举行了一些会议。 - " ويرحب مجلس الأمن باستعداد الرئيس كومبا يالا استضافة المفاوضات بشأن مسألة مقاطعة كازامانس ويناشده أن يواصل تعاونه البنَّاء مع حكومة السنغال من أجل الإسهام في إيجاد حل لهذه المسألة.
" 安全理事会欢迎孔巴·亚拉总统愿意就卡萨芒斯问题主持谈判,呼吁他继续与塞内加尔政府进行建设性合作,推动解决这一问题。 - بيساو، فقد توجهت مع خمس وزراء خارجية آخرين من الجماعة الاقتصادية على رأس بعثة بُذلت خلالها بنجاح مساعي الوساطة وتم التوصل إلى صلح بين العسكريين والرئيس السابق كومبا يالا.
就几内亚比绍而言,我和其他五名西非经共体外交部长曾领导一个调解团,在此期间进行了成功的调解努力,并实现了军方和前总统昆巴·亚拉之间的停火。