كولومبي造句
例句与造句
- 116-86- أن تعزز أنشطة الحكومة وبرامجها من أجل إحلال مجتمع كولومبي يسوده العدل ويخلو من الفقر (كوبا)؛
86. 加强国家政府争取实现更平等的哥伦比亚社会以及摆脱贫困的行动和方案(古巴); - ففي عام 2001، طلب مكتب المدعي، لغرض التسليم، تعقب واعتقال مواطن كولومبي مطلوب في جريمة قتل.
2001年,检察官办公室为引渡的目的请求跟踪和逮捕一名因谋杀而遭通缉的哥伦比亚国民。 - فما دام كولومبي واحد محتجزا كرهينة، يجب على الحكومة ومؤسساتها أن تواصل بذل كل جهد ممكن لكفالة إطلاق سراحه.
只要有一名哥伦比亚人被劫持作人质,则政府及其机构必须继续作出一切努力使人质获释。 - أي ما يزيد على 40 مليون كولومبي - مشمولين ببرنامج للرعاية الصحية.
2009年3月,全国人口有90% -- -- 4 000多万人哥伦比亚人 -- -- 都参加了一项保健方案。 - واستنادا إلى المعلومات الواردة في قوائم اللجنة جرت عمليات التدقيق واتضح منها أن المسجلين ليس من بينهم أي مواطن كولومبي أو أي شخص مقيم في كولومبيا.
对清单所载资料进行的核实没有显示出,所列人员中有哥伦比亚国民或居民。 - ١٦١- وتتعلق الحالة التي أُبلغ عنها مؤخرا بمواطن كولومبي قيل إن أفرادا من الشرطة الوطنية قد اعتقلوه في كيتو وإنه اختفى بعد ذلك.
新报告的案件涉及一名哥伦比亚公民,据说,他是在基多被国家警察拘留的,随后失踪。 - وتتعلق إحدى الحالات بمواطن كولومبي قيل إن أفراداً من الجيش اختطفوه في مدينة بورتوفييخو بتهمة تهريب السلاح وأنه اختفى بعد ذلك.
一起涉及到一名哥伦比亚公民,据说他被控贩运武器,在波托维耶霍市给军人拘留,后来就失踪了。 - فمنذ عام 2000، تشهد إكوادور تواجداً هائلاً لأشخاصٍ من أصل كولومبي بحاجة إلى حماية دولية في الأراضي الإكوادورية، وقد مُنح بعضهم اللجوء.
自2000年以来,大量原籍哥伦比亚的人来到厄瓜多尔要求国际保护,其中有些人已获准庇护。 - وفي كولومبيا، ظل عدد يقدَّر بنحو 3 ملايين كولومبي مشردين داخلياً، منهم ما يناهز 000 300 شخص في أوضاع شبيهة بأوضاع اللاجئين في البلدان المجاورة.
在哥伦比亚,估计有300万人仍然在国内流离失所,近30万人在邻国处于准难民境地。 - الأطفال الذين يولدون لأم كولومبية أو أب كولومبي في الخارج ثم يصبحون مقيمين في الإقليم الكولومبي أو مسجلين لدى أحد المكاتب القنصلية للجمهورية.
父母之一为哥伦比亚籍,在国外出生,随后返回哥伦比亚居住,或在共和国的一个领事馆登记者。 - 290- ويكمن الهدف الذي يرتكز إليه مفهوم التعلم مدى الحياة للجميع الحافز على التغيير في إتاحة فرص التعليم لكل كولومبي ولا سيما للفئات المُهمَّشة.
全民终身教育这一转型概念旨在为全体哥伦比亚国民提供教育机会,重点向教育边缘化群体倾斜。 - ففي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، تبنت أسر أجنبية أكثر من ٠٠٠ ١ طفل كولومبي دون تسجيل رسمي لدى مركز التبني المركزي.
1996年和1997年共有1 000名以上未在中央收养中心正式登记的哥伦比亚儿童被外国夫妇带走。 - وفي سياق هذا التطور، ندَّد أمين المظالم بعدم إمكانية حصول ما يربو على 16 مليون كولومبي على مياه الشرب في عام 2007.
这一新的动态的一个背景是,调解人通报说,2007年,有1,600多万哥伦比亚人无法得到饮水。 - ويؤثر النـزاع أيضاً بصورة مباشرة على البرازيل، ولا سيما في منطقة الأمازون، حيث أبلغت السلطات المحلية هناك عن وجود زهاء 000 17 كولومبي بحاجة إلى الحماية.
这场冲突还直接影响到巴西,特别是亚马逊地区,当地政府报告那里有1.7万哥伦比亚人需要保护。 - واستنادا إلى الدراسات التي أجراها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، يوجد حوالي 000 200 مواطن كولومبي بحاجة إلى الحماية الدولية على أراضي إكوادور.
根据联合国难民事务高级专员办事处的调研,在厄瓜多尔境内有将近20万哥伦比亚公民需要国际保护。