كوكبة造句
例句与造句
- )ب( أن وجود كوكبة من السواتل من شأنه أن يعزز التغطية الزمانية والطيفية والمكانية للمناطق المستهدفة تعزيزا كبيرا .
(b) 卫星星座可大大增强对目标地区的时空和光谱覆盖。 - وحضر الاجتماع كوكبة من الخبراء من أنحاء العالم وقدموا آراءهم خلال المؤتمر.
来自世界各地的一批着名专家出席了这次会议,并在会上阐述了自己的意见。 - وتبيّن نتائجها أنه لا توجد أية دلالة على حدوث تكسّر لجسم أكبر ينتمي إلى كوكبة سواتل الملاحة الحالية.
研究结果表明,现行导航卫星星座并没有较大物体分离的迹象。 - وهي مادة تُلزم، قبل كل شيء، جميع الهيئات الدولية في المدار المؤسسي أو في مجموع كوكبة الأمم المتحدة().
该条尤其对所有国际机构、联合国系统各机构和实体具有约束力。 - وأطلق مؤخرا الساتل فورموسا 3 التابع لنظام كوكبة سواتل الأرصاد الجوية ومراقبة الغلاف الأيوني والمناخ (كوسميك).
最近,气象、电离层和气候星群观测系统 (COSMIC)福卫三号成功发射。 - وتساهم كندا أيضاً في بعثة كوكبة سواتل " سوارم " التابعة لإيسا، بتوفير ستة أجهزة كندية لدراسة المجال الكهربائي.
加拿大还致力于欧空局的SWARM星座任务,提供了六台加拿大电场仪。 - 11- وأشير إلى أن كوكبة السواتل الأفريقية لإدارة الموارد تهدف إلى خدمة الأولويات الأفريقية الخاصة بتطوير تكنولوجيا الفضاء وبالتطبيقات الفضائية.
11.非洲资源管理星座旨在满足非洲在空间技术发展与应用方面的需要。 - وبالإضافة إلى كوكبة من كبار الشخصيات، من بينهم رؤساء دول ووزراء، حضر الحفل كثيرون من أوساط الأعمال القطرية.
与会者除了一大批要人,包括国家元首和部长以外,卡塔尔企业界也广泛与会。 - والسيد شا زوكانغ الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وحضر الاجتماع كوكبة كبيرة من المسؤولين الرفيعي المستوى المسؤولين عن البيئة في منظومة الأمم المتحدة.
参加会议的是在联合国系统内负有环境职责的范围广泛的高级别官员。 - وتشاركت بيلاروس مع الاتحاد الروسي في إنشاء كوكبة من السواتل لاستشعار الأرض عن بُعد قدرة استبانتها متران، وهما يشغلانها بنجاح.
白俄罗斯和俄罗斯联邦共同创造并成功经营一个两米分辨率的地球遥感卫星星座。 - وتشاركت بيلاروس مع الاتحاد الروسي في إنشاء كوكبة من السواتل لاستشعار الأرض عن بُعد تبلغ قدرة استبانتها متران، ويتولَّى البَلدان تشغيلها بنجاح.
白俄罗斯和俄罗斯联邦联合创设并成功运营了分辨率为两米的地球遥感卫星星座。 - وتجري أيضا دراسة التجارب الخاصة بالاتصالات على النطاق الترددي Ka والبيئة الفضائية ، وكذلك كوكبة من سواتل الرصد البيئي ورصد الكوارث .
Ka波段通信和空间环境试验以及用于环境和灾祸监测的一个卫星群,也在研究中。 - وسوف يُستكمل بالساتل Sentinel-1B لتشكيل كوكبة تدور حول مدار منفصل قدره 180 درجة، وتغطي الأرض كل ستة أيام.
这颗卫星与将来的哨兵-1B一起形成一个星座,各绕轨道180度,每六天环绕地球一次。 - كما أن كثرة توافر الأسلحة الصغيرة، وعدم رضى السكان المحليين، وانعدام الفرص الاقتصادية، ووجود عناصر مخربة، عوامل يمكن أن تشكل جميعها كوكبة خطيرة.
小武器泛滥、地方不满情绪、经济前景黯淡以及抢匪的存在会形成一个巨大的隐患。 - ومن هذه المشاريع المشروع فويغو (FUEGO) الذي سيتألف من كوكبة من السواتل الصغيرة التي ستستخدم في مكافحة حرائق الغابات في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط .
它们包括FUEGO项目,该项目由对付地中海地区森林火灾的小型卫星群组成。