×

كنية造句

"كنية"的中文

例句与造句

  1. (أ) اسم الشخص المفقود بالكامل (مع الاسم بالكامل في اللغة الأصليّة، إذا أمكن)، وعند الاقتضاء، أيّ كنية أو أسماء أخرى يستخدمها ذلك الشخص، وتاريخ ميلاده وجنسه وجنسيّته ووظيفته أو مهنته؛
    失踪者的完整姓名(若可能,以原语文提供全名)并酌情提供失踪者曾使用的别名或其他姓名及其出生日期、性别、国籍和职业或专业;
  2. أما رغبة الزوجين غير المألوفة في أن يكون اسمهما العائلي هو كنية الزوجة فهي مسألة يسهل أخذها بعين الاعتبار بتقديم طلب بتغيير الكنية بما يتفق والإجراءات المنصوص عليها في قانون الأجانب.
    遇有夫妻双方希望以妻子的姓作为家庭的姓这一不大常见的要求时,按照《外国人法》的法定程序提出改姓申请,可以很容易得到考虑。
  3. كما يزعم أن من غير الضروري إعادة استخدام كنية السيد براون لتكريمه، ذلك أن ملاعب رياضية أخرى سميت بأسماء رياضيين معروفين جيداً تستخدم أسماءهم العادية، لا كنيتهم.
    他还争辩说,纪念布朗先生并不是非要重复他的外号不可; " 以着名运动员命名的另外一些体育馆用的都是他们的普通名字,而不是外号。
  4. وذُكر أن الحكومات قد لا تحدّد بوضوح الطبيعة القانونية لأعمالها، ولذا ينبغي على اللجنة ألا تأخذ في الاعتبار فقط العناصر الموضوعية للأعمال نفسها، بل أيضا العناصر الذاتية كنية الدول المعنية.
    有人表示,政府也许不会明确界定其自身行为的法律性质,因此,委员会不仅应该考虑行为本身的客观因素,而且也应该考虑主观因素,例如该国的意图。
  5. ٠٩٤- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص أيضاً بأن التحقيق ﻻ يزال جارياً ضد المتهمين بالتعدي على كنية اراس، وفردي اراس، وارغون اراس، وبينار اراس، وبيرغول اراس.
    政府还告诉特别报告员说,正在对涉嫌攻击Cuneyt Aras、Ferdi Aras、Ergun Aras、Pinar Aras和Birgul Aras的人提起诉讼。
  6. إلا أن اللجنة، لم تتوصل إلى السبب الذي يجعل النهج القائم على أساس نوع الجنس، الوارد في الفقرة 1 من المادة 9 من قانون الأجانب، يحقق الهدف الكامن في تحقيق الأمن القانوني، بما أنه يمكن تسجيل اختيار كنية الزوجة وكذلك اختيار كنية الزوج.
    然而,委员会不明白《外国人法》第9条第1款基于性别的做法何以起到确保法律安全的目的,因为选择妻子的姓可以与选择丈夫的姓一样登记。
  7. إلا أن اللجنة، لم تتوصل إلى السبب الذي يجعل النهج القائم على أساس نوع الجنس، الوارد في الفقرة 1 من المادة 9 من قانون الأجانب، يحقق الهدف الكامن في تحقيق الأمن القانوني، بما أنه يمكن تسجيل اختيار كنية الزوجة وكذلك اختيار كنية الزوج.
    然而,委员会不明白《外国人法》第9条第1款基于性别的做法何以起到确保法律安全的目的,因为选择妻子的姓可以与选择丈夫的姓一样登记。
  8. وأن تخضع مسألة اختيار كنية الزوجة كاسم عائلي لشروط أكثر تقييدا وتعقيدا من مسألة اختيار البديل (اختيار كنية الزوج) أمر لا يمكن اعتباره معقولا؛ فلا يكتسي الدافع في التمييز، على أية حال، أهمية كافية تجعله يتجاوز النهج القائم على أساس نوع الجنس والمستبعد على العموم.
    如果选择妻子的姓作为家庭的姓要履行比选择丈夫的姓作为家庭的姓更为严格或复杂得多的条件,那么不能被认定是合理的。 无论如何,此种差别的理由没有重要到可以压倒被普遍排除的基于性别的做法的程度。
  9. وأن تخضع مسألة اختيار كنية الزوجة كاسم عائلي لشروط أكثر تقييدا وتعقيدا من مسألة اختيار البديل (اختيار كنية الزوج) أمر لا يمكن اعتباره معقولا؛ فلا يكتسي الدافع في التمييز، على أية حال، أهمية كافية تجعله يتجاوز النهج القائم على أساس نوع الجنس والمستبعد على العموم.
    如果选择妻子的姓作为家庭的姓要履行比选择丈夫的姓作为家庭的姓更为严格或复杂得多的条件,那么不能被认定是合理的。 无论如何,此种差别的理由没有重要到可以压倒被普遍排除的基于性别的做法的程度。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "كني"造句
  2. "كنى"造句
  3. "كنول"造句
  4. "كنوكس"造句
  5. "كنوز الملك سليمان"造句
  6. "كنيته"造句
  7. "كنيدي"造句
  8. "كنيريم"造句
  9. "كنيزا"造句
  10. "كنيس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.