كنغستون造句
例句与造句
- وتبلغ معدلات الفقر أقصاها في المناطق الريفية (15.3 في المائة في عام 2007، بالمقارنة بـ 6.2 في المائة في منطقة كنغستون بالمتروبولية، و 4 في المائة في المدن الأخرى)()، وقد كان معدل انخفاضها هو الأبطأ على مر الزمن.
农村地区的贫穷率最高(2007年为15.3%,金斯敦都市区为6.2%,其他城镇为4%), 下降速度最为缓慢。 - اتخذ مكتب اليونسكو في كنغستون (الذي يغطي بليز أيضا) خطوات لتمكين المرأة الريفية من خلال مراكز الإعلام المجتمعي في إطار مشروع عن تكنولوجيات الإعلام والاتصال والشعوب الأصلية لمنطقة البحر الكاريبي.
教科文组织金斯敦办事处(也负责伯利兹)已采取步骤,在信息和传播技术与加勒比土着民族项目的框架内,通过社区媒体中心增强农村妇女的能力。 - وفي عام 2007 تردّد على العيادات الصحية في كنغستون وسانت أندرو 707 5 من المراهقات، وكن يمثلن أكبر نسبة من مجموع الزيارات البالغة 000 24 على مستوى البلد.
2007年,在金斯敦和圣安德鲁,到保健诊所就诊的青春期女子共有5 707人,在 全岛占的比例最大,全岛到保健诊所就诊的这类女子近24 000人。 - ومن حيث التوزيع الإقليمي، يلاحظ أن نسبة 85 في المائة تذهب للمجتمعات الريفية، وأن 2 في المائة منها توجه إلى منطقة كنغستون المتروبولية، وأن نسبة 13 في المائة تُعطَى للمدن الأخرى (تقرير برنامج النهوض من خلال الصحة والتعليم).
在地区分配方面,农村社区的津贴占 85% ;金斯敦都会区占2%;其他城镇占 13%(通过保健与教育促进发展方案报告, 2004年)。 - )ﻫ( يعمل مكتب اليونسكو في كنغستون ومعهد اليونسكو للتربية في ارتباط وثيق مع المجلس اﻹقليمي لتعليم الكبار في منطقة البحر الكاريبي، المعترف به من وزراء التعليم في الجماعة الكاريبية بوصفه هيئة استشارية إقليمية غير حكومية بشأن تعليم الكبار؛
(e) 教科文组织金斯敦办事处同教科文组织教育研究所同加勒比成人教育区域理事会密切协作;加共体教育部长确认该理事会是区域成人教育非政府咨询机构; - وجاء في تقرير طبي صادر عن الدكتور ن. غراهام، الجراح العام بمستشفى كنغستون العام، أرفقت نسخة منه ببيان الدولة الطرف، أن صاحب البلاغ " لم يعان من فقدان الوعي، أو عسر التنفس، كما لم يتقيأ ولم يبصق دماً " .
附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人 " 没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血 " 。 - ويتألف هذا الإطار من برنامج البيئة الكاريبي التابع لليونيب الكائن مقره بمدينة كنغستون والذي ييسّر تنفيذ اتفاقية كارتاخينا وبروتوكولاتها إلى جانب برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية الكائن مقره بمركز اليونيب الإقليمي بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة بنما سيتي.
这一框架包括:以金斯敦为总部的环境规划署《加勒比环境方案》,旨在推动《卡塔赫纳公约》及其议定书的执行;以位于巴拿马城的环境规划署拉丁美洲与加勒比区域办事处为总部的《加勒比小岛屿发展中国家方案》。 - كما يتبين من معدلات الالتحاق بحسب المنطقة (الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية، 1996) أن معدل الالتحاق بالمدارس في الفئتين العمريتين 3-5 سنوات و17-18 سنة في منطقة كنغستون الكبرى بلغ 91.6 في المائة و43.6 في المائة على التوالي مقارنةً ب81.6 في المائة و27.9 في المائة لنفس الفئتين العمريتين في المناطق الريفية.
按地区分列的招生率(1996年生活条件调查)还表明,金斯敦都市地区3至5岁和17至18岁年龄组的入学率分别为91.6%和43.6%,而农村地区同样年龄组的入学率分别为81.6%和27.9%。 - ويذكر أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار أنه خلال الدورة الخامسة عشرة، وفي إطار الممارسة المستمرة لترتيب إجراء إحاطات تقنية لممثلي أعضاء السلطة الموجودين في كنغستون بشأن مسائل متعلقة بعمل المجلس والجمعية، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن أعمال اللجنة في شكل عرض قدمه أحد ممثليها.
国际海底管理局成员记得在第十五届会议期间,作为就涉及理事会和大会工作的事项为在金斯敦的管理局成员代表安排技术通报的现行惯例的一部分,国际缆线保护委员会的代表做了一次演讲,向理事会通报了该委员会的工作。
更多例句: 上一页