كل الاحترام造句
例句与造句
- وعلى الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
提出请求的缔约国应当充分尊重这类报告的保密性。 - مع كل الاحترام لهؤلاء الرجال ، لماذا لا نقوم فقط باستعادة هذا الطير
请法兰和他的同伴别见怪 何不干脆抓住那只 "鸟"" - مع كل الاحترام يا سيدي مزرعة "واين" هى منزلك
你父亲不在了 -这里是一座坟墓 如果依着我 我恨不能把这房子拆了 - ومن ثم، فإن هذه المنظمة تكن كل الاحترام لوجود المرأة باعتبارها أصل العالم برمته.
因此,该组织特别尊重妇女作为整个世界的根基的存在。 - وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
提出请求的缔约国在适当时应当充分尊重这类报告的保密性。 - ومع كل الاحترام الواجب للحجج التي قدمها ممثل الولايات المتحدة، نستأنف الآن عملية التصويت.
虽然我们充分尊重美国代表提出的论点,但我们现在恢复表决进程。 - ومع كل الاحترام اللازم، أرى أنه ينبغي أن تكون الجمعية العامة الحكم الفيصل في أعمالها.
我无意不尊重谁,但我认为,大会应该是其各项行动的唯一评判者。 - وأود، مع كل الاحترام الواجب، أن أقول إن من الأهمية بمكان سحب القوات من العراق، إذا كنا نبغي احترام حقوق الإنسان.
恕我直言,我要说,如果我们想要尊重人权,就必须从伊拉克撤军。 - تلك السياسات متناقضة وتؤدي إلى نتائج عكسية، وهي بصراحة، مع كل الاحترام اللازم، سياسات خاطئة.
这些政策前后不一,达不到预期目标,因此我要冒昧坦率地说,这些是错误的政策。 - ومع كل الاحترام الواجب، سيدي، فإننا لا نتفق مع وصفكم للمادة 33 من الميثاق بأنها أقرب إلى الشعر.
主席先生,我们要冒昧地说,我们不同意你把《宪章》第三十三条说成是外文诗歌。 - فإذا صدر هذا الخروج عن الدولة الفرنسية فإن جبهة الكاناك ستصرح بذلك، وذلك مع كل الاحترام الواجب لكرامة الدولة.
如果是法国违背原则,卡纳克民阵就会指出来,同时对法国的尊严给予一切适当的尊重。 - ومع كل الاحترام الواجب للرئيس، وفي ضوء ما ذكرت، فإنني لن أتمكن من المشاركة في التصويت كنتيجة لهذا القرار.
尽管对主席敬重之至,但说了这番话之后,由于这一决定造成的后果,我将不能参加表决。 - ففيما يتعلق بالإشارة إلى أصدقاء الرؤساء، لا نرى مناسبة ذلك فيما نحن فيه، مع كل الاحترام الذي نكنه بالطبع للرؤساء وأصدقاء الرؤساء.
报告提到了主席之友,我们认为这样做并不恰当,尽管我们对主席和主席之友敬重致至。 - وهو حوار عالمي بين الثقافات - مع كفالة كل الاحترام للهويات المختلفة التي تتميز بها كل ثقافة.
为了达成共识,本组织在高度尊重每一种文化带来了的独有特性的情况下开展对话 -- -- 全球文化对话。 - مع كل الاحترام الواجب - أن العرض المقدم من الأمانة أوضح من التحليل المقدم من المراقب عن السويد.
在协定的正常到期的情况中,他认为,瑞典的分析虽然很好,但指南草案中的陈述要比瑞典的分析更清楚。