كليب造句
例句与造句
- ولعل الرواية اﻷكثر شيوعا، ولو بدون مساعدة منهم، والتي تقول بأن ممثلين من كليب يستأثرون بالوظائف الرئيسية ﻻ تصمد أمام أي تحقيق.
即便没有叛乱分子的帮忙,只有来自库利亚布的代表才能担任要职的说法也很流行。 - 1) إنتاج فيديو كليب قصير يحمل رسالة رئيسية وعرضُه على القنوات التلفزيونية؛ 2) إنتاج ثلاثة إعلانات مصورة قصيرة توضح الممارسات الجيدة وعرضها على القنوات التلفزيونية؛
一些国家政府已承诺提供财政支助,尤其是为发展中国家代表和非政府组织支付旅费。 - ويجري اعداد شريطي " فيديو كليب " يهدفان إلى توعية عامة الناس بالنمو الوبائي لذلك الشكل العصري من الرق وشد أزر الضحايا.
还在制作两个录像剪辑片,以提高广大公众对当代奴役形式的泛滥以及对赋予被害人权力的认识。 - ونلتمس تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 10 و 11 و 33 من جدول الأعمال. (توقيع) حسن كليب
请将本函及其附件作为大会议程项目10、11和33的文件和安全理事会的文件分发为荷。 - وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التأييد لبيان المجموعة الأفريقية، الذي أدلى به ممثل نيجيريا، وبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به السفير كليب ممثل إندونيسيا.
首先,我要赞同尼日利亚代表以非洲集团的名义所作的发言以及印度尼西亚克莱布大使以不结盟运动的名义所作的发言。 - وأردف السيد كليب قائلاً إن الرابطة تؤيد كل التأييد مفهوم تعزيز الشراكات العالمية، التي تضم في آن معاً القطاع العام والمجتمع المدني والقطاع الخاص بغرض تعزيز التنمية المستدامة والتصدي للتحديات العالمية.
东盟完全赞同加强全球伙伴关系的理念,全球伙伴关系可使公共部门、公民社会和私营部门联合起来,促进可持续发展,应对全球挑战。 - وحضر الاجتماع الأول للمكتب السفير حسن كليب (الرئيس)، وساره فلود - بوبران، ومارتينا تيزاك بوديستش وبيوس وينوبست.
出席主席团第一次会议的有Hasan Kleib大使(主席)、Sarah Flood-Beaubrun、Martina Težak Budišić和Pius Wennubst。 - وأضاف السيد كليب أن الرابطة تؤيد توصيات الأمين العام بشأن الحاجة إلى تعزيز البيئة المواتية لإقامة شراكات الأمم المتحدة مع قطاع الأعمال؛ وتحسين عملية اختيار الشركاء وعملية التعاون وبناء القدرات وتدريب موظفي الأمم المتحدة؛ وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
秘书长建议,需要为联合国与工商界的伙伴关系创造更有利的环境;改进伙伴甄选和协作的过程,加强联合国工作人员的能力建设和相关培训;并分享最佳做法和经验教训。 - السيد كليب (إندونيسيا)، تحدث باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا فقال إن ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا يكرر التأكيد على التزام الدول الأعضاء في الرابطة بمبادئ سيادة القانون، والحكم الرشيد، والديمقراطية، والحكم الدستوري، وبتعزيز ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
Kleib先生(印度尼西亚)以东南亚国家联盟(东盟)的名义发言,他说《东盟宪章》重申所有东盟成员国均承诺践行法治,实施善治、民主和宪政原则,均承诺维护《联合国宪章》和国际法。
更多例句: 上一页