كشف حساب造句
例句与造句
- وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية كل عامين؛
法庭的财务报表每12个月编制一次,在两年期结束时进行最后结算。 - وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية فترة السنتين.
法庭的财务报表每12个月编制一次,在两年期结束时进行最后结算。 - لدى خاصية الإبلاغ في نظام المعلومات الإدارية المتكامل القدرة على أن تُولِّد ضمن وحدتها المتعلقة بالتقارير المالية الموحدة كشف حساب خاصا بالمقبوضات.
综管系统报告中心有能力在其标准财务报告单元之下制作出应收款帐单。 - ويجري حاليا إعداد كشف حساب عن سلف السفر لعامي 2001 و 2002 ومن المتوقع الانتهاء منه بحلول نهاية عام 2004.
正在清算2001年和2002年的旅费预付款,预期在2004年底完成。 - وبالمثل، يتعين على الأحزاب السياسية والمحكمة العليا للانتخابات تقديم كشف حساب دوري إلى الهيئات المعنية، على سبيل دعم الديمقراطية.
同样,政党和最高选举法庭应该为相关机构定期提供收入明细帐目,以加强民主。 - أولا، يجب أن نضع كشف حساب بأوجه النجاح والفشل بتقييم نتائج السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وتقييم التجارب في ذلك الصدد.
第一,我们必须进行总结,评估国际体育运动年的成果,评价这方面的经验。 - وتقف الدانمارك على أهبة الاستعداد لتقديم كشف حساب بالجهود التي بذلتها تحقيقاً لهذه الأهداف، بما في ذلك في مجالي التجارة والمساعدات الإنمائية.
丹麦随时准备为实现各项目标进行充分努力,包括在贸易和发展援助领域中。 - وعلاوة على ذلك، يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة كشف حساب فصلياً بنفقات المشروع يبين فيه النفقات المتكبدة عن كل مشروع فرعي.
此外,环境署还将提交按季度列出的项目支出帐目,列出每一分项目已经支出的费用。 - وسوف يتاح التقرير النهائي في عام 2011 وسوف يقدّم كشف حساب بباقي الأموال المصروفة والأنشطة المنفّذة في عام 2010.
最终报告将于2011年提供,将对2010年发放其余款项和开展活动的情况作出说明。 - 35- وينصّ الباب الرابع من المدونة على أن يقدّم القادة كشف حساب سنوي يشمل تفاصيل عن أصولهم وخصومهم إلى كاتب البرلمان.
该法律第4章还规定,领导人必须每年申报收入,向议会详细申报领导人的资产和债务。 - أما بالنسبة ﻻستعراض الخمس سنوات، فهو يتيح الفرصة، بعد مضي خمس سنوات على مؤتمر فيينا، لتقديم كشف حساب صارم.
39.至于五年一次的审查,这是一个机会,可以在维也纳大会召开五年后作一次认真的总结。 - فبعد عامين، ينبغي أن نقدم كشف حساب بالتزامنا تجاه الإعلان. وأخشى أن يتبين أننا قصّرنا في حالات عديدة.
在经过两年之后,我们应该报告我们对《宣言》作出的努力,我觉得,在许多方面,我们做得不够。 - ومن شأن تقديم كشف حساب سياسي بشأن الالتزامات الدولية، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، أن يرتقي إلى حد كبير بنوعية هذه الالتزامات.
对这些国际承诺做出更大的政治努力,无论是在国内还是在国际,都会有效地提高它们的质量。 - ولذلك، يعمل المجلس في تعاون وثيق مع المفوضية لتقديم المشورة بشأن استعمال ترتيبات انتقالية لتقديم كشف حساب عن الممتلكات والمنشآت والمعدات.
因此审计委员会正在与难民署密切合作,就利用过渡安排核算不动产、厂房和设备的问题提供意见。 - وينبغي أن يشتمل الطلب على التزام بتقديم كشف حساب ختامي بالنفقات المتكبدة من المبالغ المعتمدة، يصدق عليه مراجع حسابات مقبول لدى الأمم المتحدة.
申请书应包括一项承诺,即提供经联合国认可的审计员核证的最后帐目报表,开列核定款项的支出情况。