كساد اقتصادي造句
例句与造句
- 65- والتدابير القصيرة الأجل التي تتخذ لمواجهة مظاهر كساد اقتصادي محددة أو أبعاد إرهاب معينة يتبعها في العادة تركيز على التعليم لتكوين نهج طويلة الأجل.
短期措施针对的是经济衰退的具体表现或者恐怖主义的特殊方面,通常接着集中于形成长期办法的教育。 - 66- ولقد شكك بعض المعلقين في جدوى مواصلة العمل بهذين النظامين، ولا سيما في وقت دخلت فيه هونغ كونغ مرحلة كساد اقتصادي وما انفك العمال المحليون يفقدون فيه وظائفهم.
有论者质疑应否继续推行这些计划,特别是香港正步入经济不景,很多本地工人已相继失去工作。 - وتقرّ مجموعة الحوكمة العالمية بأن عملية مجموعة العشرين والإجراءات العاجلة والحاسمة التي اتخذتها قد ساعدت على تجنب حدوث كساد اقتصادي عالمي في عام 2009.
全球治理组织认识到,二十国集团进程及其采取的迅速、果断的行动,帮助避免了2009年全球经济萧条。 - ووفقا لما يقولـه الحاكـم، فقـد تحسنت الآفاق الاقتصادية لغوام تحسنا ملحوظا على مدى الفترة المستعرضة، إذ ظهرت بوارد تدل على أن الإقليم قد بدأ آخر الأمر يخرج من كساد اقتصادي دام طويلا.
据总督称,关岛的经济展望在报告所述期间大有改善,各种迹象表明该领土终于走出长期衰退。 - وثمة مثل على ذلك هو برنامج منطقة نهر تومن للتنمية، الذي يغطي منطقة كساد اقتصادي على طول الحدود مع الصين، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد الروسي
图门江流域开发方案就是一例,该方案覆盖沿中国、朝鲜民主主义人民共和国和俄罗斯联邦边界的经济贫困区域。 - وفيما تخشى البلدان الغنية خطر كساد اقتصادي واسع النطاق، تخشى البلدان الفقيرة من انعدام الأمن الغذائي الناجم عن أسعار لم تعد تستطيع تحملها.
尽管富国担心的是普遍经济衰退的风险,但最贫穷国家担心的却是它们再也无力承受的高粮价所造成的粮食无保障情况。 - (د) ثمة حاجة إلى اتباع سياسة منسقة على الصعيد الدولي في مجال الاقتصاد الكلي بغية الحد من الخطر المتزايد المتمثل في إمكانية حدوث كساد اقتصادي عالمي نتيجة الحرب ضد الأزمة المالية العالمية.
如欲缓解日益增大的因治理全球金融危机导致全球衰退的风险,则需要采取国际协调的宏观经济政策对策。 - إن الأزمة الاقتصادية والمالية، التي ما زلنا نشعر بآثارها، هي أخطر كساد اقتصادي يشهده العالم منذ الكساد الكبير الذي حصل في عقد الثلاثينيات.
我们仍然感受到其影响的经济和金融危机是自1930年代 " 大萧条 " 以来世界所经历的最严重经济衰退。 - وأدت الأزمة الاقتصادية العالمية المستمرة إلى إبطاء معدلات النمو بشكل ملموس في الكثير من البلدان النامية، رغم أن النمو النشط في الاقتصادات الناشئة الرئيسية حال دون حدوث كساد اقتصادي أكثر عمقا.
当前的全球经济危机严重减缓了许多发展中国家的经济增长,但有些主要新兴经济体的强劲增长使全球经济不致陷入更为严重的衰退。 - وأوضح أن الزيادة غير المسبوقة في أسعار الغذاء والطاقة على المستوى العالمي تلتها أسوأ أزمة مالية منذ الثلاثينات في القرن الماضي، وهي تهدد بحدوث عودة إلى كساد اقتصادي عالمي النطاق.
先是世界粮食与能源价格空前上涨,随后又发生了自1930年代以来最为严重的金融危机,并且很有可能转化为世界范围内的经济萧条。 - لذلك، فإنه من المهم أن يفي مجتمع المانحين بتعهداته بتقديم المعونة، لا سيما أن الأزمة المالية العالمية وما آلت إليه من كساد اقتصادي بدأت تؤثر سلباً في عدد كبير من الاقتصادات النامية.
因此,十分重要的是,捐助界履行其援助承诺,尤其是在全球金融危机和由此造成的经济回落已开始对很多发展中经济体产生负面影响之时。 - وفي ذلك الصدد، تقر سان مارينو، بالدور الجوهري الذي تقوم به مجموعة العشرين التي تمكنت في عام 2009، من الحيلولة دون وقوع كساد اقتصادي عالمي بقيامها بعمل منسق وفي أوانه.
在这方面,圣马力诺确认20国集团所发挥的至关重要的作用。 2009年,该集团通过采取协调和及时的行动,得以防止一次全球性经济衰退。 - إلا أن أزمتي الغذاء والطاقة العالميتين في السنوات الماضية وما صاحبهما من كساد اقتصادي عالمي، وانخفاض في التجارة العالمية، وتضاؤل الاستثمارات، ووطأة تغير المناخ، تسببتا في انتكاسة خطانا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
然而,过去几年发生的世界粮食与能源危机、随后出现的全球经济衰退、世界贸易下降、投资减少以及气候变化影响都阻碍了我们实现千年发展目标的步伐。 - لقد حضرت جزر البهاما إلى هذا المؤتمر للتعبير عن وحدتها مع الدول الأعضاء الأخرى التي تكابد كلها الهبوط الذي وصف بدقة بأنه أسوأ كساد اقتصادي عالمي منذ الركود الكبير.
准确地说,这次全球经济衰退是大萧条以来最为严重的一次。 巴哈马参加本次会议的目的是为了表示它将与兄弟会员国团结一致,与它们一道努力消除经济衰退产生的影响。 - وبعد فترة كساد اقتصادي شديد وهبوط حاد في مستوى المعيشة في التسعينات، حقق اقتصاد منغوليا استقرارا بل ونما بسرعة في الفترة 2004-2008، بحيث بلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد 649 1 دولارا في عام 2008.
在1990年代发生深度经济衰退和生活水平急剧下降之后,蒙古经济在2004-2008年趋于稳定并迅速发展,人均国内生产总值在2008年达到1 649美元。