كريم على造句
例句与造句
- كما أود أن أشكر سلفكم معالي السيد سرجان كريم على ما بذله من جهد في الدورة السابقة.
我还要感谢你的前任斯尔詹·克里姆先生在前一届会议期间所作出的一切努力。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة أيضا بمعالي سيرجان كريم على عمله الرائع بصفته رئيسا للدورة الحالية.
我也要借此机会感谢斯尔詹·克里姆先生阁下作为本届大会主席所做的极出色的工作。 - وأود أيضا أن أشيد بمعالي السيد سرجيان كريم على مساهمته الهامة في عمل الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
我还要赞扬斯格杨·克里姆先生阁下对大会第六十二届会议工作所作的重要贡献。 - ونشكر الرئيس كريم على تنظيم هذا الاستعراض الأول الذي يجرى مرة كل سنتين لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
我们感谢克里姆主席组织首次《联合国全球反恐战略》执行情况两年期审查会议。 - وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسيد كريم على إدارته للجمعية في دورتها الثانية والستين التي اختتمت أعمالها قبل فترة قصيرة.
我还要借此机会赞扬克里姆先生指导了刚闭幕的大会第六十二届会议的工作。 - واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
我也要感谢斯尔詹·克里姆先生阁下顺利成功地带领了大会第六十二届会议的进行。 - ولا يفوتني أن أهنئ السيد كريم على تميز أدائه وعلى إسهاماته القيمة في حسن تسيير أعمال الدورة المنقضية.
我也谨感谢斯尔詹·克里姆先生为顺利举行上届会议所做的出色工作和作出的宝贵贡献。 - وأود أن أعرب عن امتناني العميق للرئيس كريم على ما أبداه من مودة تجاهي وعلى الطريقة الأمينة والصريحة التي تشاطر بها خبرته معي.
我要对克里姆主席对我的热情以及他坦率和诚挚地向我介绍他的经验深表感谢。 - وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
我也愿赞扬克里姆大使,他娴熟地领导了大会第六十二届会议的工作,他当之无愧应受褒奖。 - واسمحوا لي أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم أخلص التهاني إلى السيد كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
请允许我和前面的发言者一样,对克里姆先生当选大会第六十二届会议主席表示衷心祝贺。 - وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود.
还请允许我感谢斯尔詹·克里姆先生成功地领导了大会上届会议的工作,感谢他与各国代表团积极合作。 - كما لا يفوتني أن أشيد برئيس الدورة السابقة السيد سرجان كريم على جهوده البناءة وما حققه من نتائج طيبة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
我还向他的前任斯尔詹·克里姆先生致敬,感谢他在第六十二届会议期间所作的建设性努力和取得的成果。 - وأود أيضا أن أهنئ السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للدورة الحالية وأن أشكر السيدة آل خليفة على عملها في إدارة أعمال الدورة الحادية والستين بهذه الدرجة من الجودة.
我也谨祝贺斯尔詹·克里姆先生当选为本届会议的主席,并感谢阿勒哈利法女士如此出色地指导了第六十一届会议。 - ويساور المجموعةَ الرئيسية للعمال والنقابات القلق إزاء عدم وجود روابط بين التنمية المستدامة، والإدارة المستدامة للغابات، وهدف منظمة العمل الدولية المتمثل في إيجاد عمل كريم على النحو المبين في الاتفاقات الدولية.
工人和工会主要群体对可持续发展、可持续森林发展与各项国际协定所规定的劳工组织体面工作目标缺乏联系感到关切。 - واسمحوا لي أيضا أن أشكر الرئيس كريم على ترويجه لحدث اليوم، الذي سلط الضوء بصورة صائبة على دور الجمعية العامة باعتبارها أعلى هيئة تمثيلية للمجتمع الدولي في مكافحة تغير المناخ.
还请允许我感谢克里姆主席推动今天的会议,这恰当地突显了大会作为遏制气候变化现象的国际社会最高代表机构的作用。