×

كركر造句

"كركر"的中文

例句与造句

  1. وترى الدولة الطرف أن السيد كركر لا يخضع، بالتالي لأي تقييد لحريته ضمن معنى المادة 9 من العهد.
    因此,缔约国认为,Karker先生在《公约》第九条含义所指范围内的自由不受任何限制。
  2. 4-5- وتسلم الدولة الطرف بأن الأمر بالإقامة الإجبارية يحد من حرية السيد كركر في التنقل ضمن معنى المادة 12 من العهد.
    5 缔约国承认,强制居住令限制了Karker先生在《公约》第十二条所指的行动自由。
  3. ونظراً لاستحالة تنفيذ الأمر بالطرد بسبب وضع السيد كركر كلاجئ، فقد تحتم فرض تدبير ما لمراقبة أنشطته.
    鉴于Karker先生的难民地位,不能实施驱逐令,因此必须对他的活动采取某种监视性的措施。
  4. وترى الدولة الطرف أن الإقامة الجبرية ضرورية لأسباب تتعلق بالنظام العام ولمنع مشاركة السيد كركر في أنشطة خطرة.
    据缔约国称,为了维护公共秩序,防止Karker先生参与危害性活动,有必要实施强制居住令。
  5. 4-5- وتسلم الدولة الطرف بأن الأمر بالإقامة الإجبارية يحد من حرية السيد كركر في التنقل ضمن معنى المادة 12 من العهد.
    5. 缔约国承认,强制居住令限制了Karker先生在《公约》第十二条所指的行动自由。
  6. ويذكّر المحامي بأن السيد كركر قد أُمر بالإقامة في خمسة أماكن مختلفة خلال السنتين الأوليين التاليتين لصدور الأمر بإبعاده.
    律师回顾说,在驱逐令下达后的头两年中,Karker先生被先后转迁了五个不同的指定居住点。
  7. كما أنها اعتبرت أن ما ترتب على ذلك من تدخل في الحياة الأسرية للسيد كركر هو أمر له ما يبرره لأسباب تتعلق بالنظام العـام.
    法庭还认为,为了维护公共秩序,对Karker先生家庭生活采取的干预行动是合理的。
  8. ويقدم إلى اللجنة نسخاً عن الطلبات التي قدمتها أطراف ثالثة بالنيابة عن السيد كركر وردود وزير الداخلية السلبية عليها.
    他向委员会提供了第三方代表Karker先生提出的申诉和内务部长对此所作的否定性答复的影印件。
  9. ويوضح المحامي أنه نظراً لأن السيد كركر يشعر بعدم الأمن في مكان إقامته، فقد فضَّل ترك الوثائق المتعلقة بقضيته مع زوجته.
    律师解释说,鉴于其居住地点不安全,Karker先生宁可将有关其案件的一些文件交给妻子保管。
  10. وفي هذا الصدد، قدمت الدولة الطرف أدلة إلى المحاكم الوطنية تثبت أن السيد كركر مؤيد نشيط لحركة تدعو إلى العنف.
    为此,缔约国向国内法庭提供了证据,以证实Karker先生是那些主张暴力行为运动的积极支持者。
  11. كما ينبغي ملاحظة أن القيود المفروضـة على تنقل السيد كركر تسمح له بالإقامة في منطقة واسعة نسبياً.
    在此,还应注意到的是,对Karker先生行动自由实行的限制,允许他在居住处享有相对较宽的活动范围。
  12. ويؤكد المحامي من جديد أنه يتعين على الدولة الطرف أن تبين للجنة أن إبعاد السيد كركر هو أمر ضروري لحماية النظام العام في الوقت الحاضر.
    律师重申,缔约国应向委员会证实对Karker先生的驱逐是出于目前维护公共秩序的需要。
  13. ويلاحظ المحامي أن السيد كركر وأفراد أسرته كانوا يقيمون معاً في اوبون عندما صدر بحقه الأمر بالإبعاد ومن ثم بالإقامة الجبرية.
    律师指出,当初对 Karker先生下达驱逐令以及后来的强制居住令时,他与其家属均居住在奥奔那。
  14. ومع ذلك، فقد أُتيحت للسيد كركر في الواقع إمكانية اللجوء إلى المحكمة الإدارية ثم إلى مجلس الدولة للاعتراض على أمر الطرد الصادر بحقه.
    然而,实际上,Karker先生确实就对他的驱逐令向行政法庭,后来又向法国行政院提出了上诉。
  15. 4-7 وفيما يتعلق بالمادة 17 من العهد، تدعي الدولة الطرف بأن الأمر بالإقامة الإجبارية لا يمنع أفراد أسرة السيد كركر من أن يكونوا معه.
    7 关于《公约》第十七条,缔约国称,强制居住令并不阻碍Karker先生的家庭成员与他团聚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كركدن"造句
  2. "كركاس"造句
  3. "كرك"造句
  4. "كرفس"造句
  5. "كرش"造句
  6. "كركم"造句
  7. "كركند"造句
  8. "كركوك"造句
  9. "كركي"造句
  10. "كرم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.