كثافة السكان造句
例句与造句
- وتقدر كثافة السكان بأكثر من 300 شخص في الكلم2.
城市人口占黎巴嫩总人口的80%。 人口密度约为每平方公里300多人。 - يمكن للمدن أن تحدث تأثيراً كبيراً بسبب كثافة السكان العالية بها ومعدلات الاستهلاك المرتفعة بالتالي.
城市人口高度密集,消费率最高,因此可以产生较高的杠杆效应。 - وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة.
人口密度为每平方公里36.4人,年增长率为1.9%。 - ويؤدي تدني كثافة السكان أيضاً إلى زيادة نصيب الفرد من استهلاك الطاقة في النقل ومن انبعاثات المركبات.
人口密度低还导致更高的人均交通能源消耗和车辆废气排放量。 - وأشار بعض الأطراف إلى حدوث زيادة في معدل الإصابة بالأمراض المتوطنة نتيجة لازدياد كثافة السكان وسوء الأوضاع الصحية.
有些缔约方表示,人口密度增加和卫生条件差,使慢性疾病发病率增加。 - وتبلغ كثافة السكان في الكيلومتر المربع 124 نسمة عام 1998 مقابل 98 عام 1996.
1998年的人口密度为每平方公里有124个居民,1996年为98个居民。 - وفي عام 2002 كانت كثافة السكان 245 شخصا للكيلومتر المربع، وشكل سكان المدن 25.7 في المائة .
2003年人口密度为每平方公里245人,其中25.7%为城市人口。 - ويؤدي ارتفاع كثافة السكان والفقر إلى الإفراط في استغلال الأرض الزراعية مما يترك آثارا خطيرة على الموارد الطبيعية.
高人口密度和贫困导致农业用地的过度使用,这对自然资源具有严重影响。 - وكادت كثافة السكان أن تتضاعف إذ ارتفع مستواها من 52 في عام 1984 إلى 102 في عام 2010.
人口密度从1984年的52,升至2010年的102,几乎翻了一番。 - جنيف، بقواعد بيانات محدثة عن كثافة السكان وتوزعهم في القارة الآسيوية والاتحاد الروسي.
环境署通过全球资源数据库日内瓦中心维护着亚洲和俄罗斯联邦最新的人口密度和分布数据库。 - وفي عام 2001، بلغت كثافة السكان 515 نسمة لكل كيلو متر مربع مقارنة ب374 نسمة في عام 1991.
2001年,人口密度为每平方公里515人,1991年则为每平方公里374人。 - تم توزيع اللوازم المدرسية على أساس يجمع ما بين كثافة السكان وكثافة المدارس وتجلﱠى هذا في خطط التخصيص التفصيلية.
学校用品是根据人口和学校密度的综合情况分配的,详细的分配计划反映出这些因素。 - غريد - جنيف، بقواعد بيانات محدثة عن كثافة السكان وتوزعهم في القارة الآسيوية والاتحاد الروسي.
环境署通过全球资源数据库日内瓦中心维护着亚洲和俄罗斯联邦最新的人口密度和分布数据库。 - وبما أن كثافة السكان هي 249 1 نسمة(30) في الكيلومتر المربع في الجزر المالطية، فمعظم البلد عبارة عن منطقة حضرية.
群岛上的人口密度为每平方公里1 249人,30这使马耳他大部分成了一个城市地区。 - وفيما يتعلق بالحقوق الثقافية، ينص القانون على إنشاء نظام تعليم مشترك بين الثقافات وثنائي اللغة في المناطق التي تشتد فيها كثافة السكان الأصليين.
关于文化权利,该法案规定在土着人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。