×

كتّاب造句

"كتّاب"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، التمست الوحدة من كتّاب ورجال دولة معروفين دوليا الإسهام بمقالات تنشر في جريدتها المعنونة " Cooperation South " (التعاون في الجنوب).
    此外,特别股向负有国际声望的作家和政治家征求稿件,刊登在《南方合作》杂志上。
  2. وقد أعرب كتّاب مختلفون في الفقه القانوني عن وجهة نظر مشابهة فيما يتعلق بطرق أخرى مماثلة للإثراء الشخصي في إطار ممارسة الأنشطة الرسمية().
    理论界中另一些作者表达了一种类似的观点,涉及执行公务时其他相似的个人敛财方式。
  3. كما أن على كتّاب التقارير والهيئات الأخرى التي تقدم التقارير أن تعمل بجد على التقيد بالحدود القصوى المقررة لعدد الصفحات والإطار الزمني لتقديم الوثائق.
    编写文件单位和其他提交报告机构,必须切实努力遵守关于提交报告的页数和时间的限制。
  4. ويرى كتّاب آخرون، يستندون إلى اعتبارات مختلفة، أن الدول الأعضاء مسؤولة إذا لم تمتثل المنظمة لالتزامها بجبر الأضرار الناتجة عن فعل غير
    其他作者,根据不同的前提,坚称如果该组织没有履行它为国际不法行为提出赔偿的义务,则成员国应负责任。
  5. وقدم المركز الإعلامي في بيروت دعما إعلاميا إلى أحد كتّاب الأعمدة بشأن مرور الإمدادات الإنسانية التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المناطق الفلسطينية التي تعاني من الفقر.
    在贝鲁特的中心提供资料帮助一名报纸专栏作家了解联合国人道主义供应运往贫困巴勒斯坦地区的情况。
  6. 1-27 ويعفى الأشخاص ذوو الإعاقة من سداد الضرائب أو الرسوم على خدمات كتّاب العدل والخدمات القنصلية وخدمات القيد المدني وتحديد الهوية وإصدار الهويات، فضلا عن الحصول على جواز السفر.
    27 残疾人在办理公证、领事认证和民事登记、身份和证件服务以及办理护照时,免缴相应服务费用。
  7. ذلك أن اعتقال هؤلاء الأشخاص قد تم أثناء مزاولتهم لأنشطتهم كصحفيين أو كتّاب أو أعضاء في رابطات أو مدافعين عن حقوق الإنسان أو أعضاء في أحزاب سياسية ونقابات معارضة.
    这些人是以记者、作家、协会成员、人权维护者或政党党员和反对派工会成员身份开展工作时遭逮捕的。
  8. 49 اجتماعاً مع المعهد القضائي (مؤسسة التدريب القضائي الوطنية)، مع تقديم المساعدة التقنية لوضع خطة المعهد الاستراتيجية وإعداد دروس موجزة لتدريب كتّاب المحاكم
    与司法研究所(国家司法培训机构)举行了49次会议,从技术上协助其制订战略计划以及为法庭书记员培训编写经验说明
  9. (). وأعترض عدة كتّاب آخرون على هذا الرأي قائلين إن تمتع المنظمة بشخصية قانونية منفصلة يجعل الدول الأعضاء لا يتحملون أي مسؤولية ثانوية(). بيد أن
    他们的意见受到其他几个作者的反对,这些作者认为,鉴于该组织具有个别的法人身份,成员国不承担任何附带的责任。
  10. وقد تم بشكل خاص تحويل مناصب كتّاب قانونيين خمسة من وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. وبناءً على توصية منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، تم إنشاء منصبين أمنيين.
    特别是,五个新的书记官员额已经从临时员额转为常设员额,以及根据联合国安全协调员的建议设置了两个安全员额。
  11. على المؤسسات المالية ودوائر التسجيل ودوائر كتّاب العدل إخطار أجهزة التحقيقات الجنائية بأي معاملات مصرفية غير اعتيادية أو أي معاملات أخرى تفوق قيمتها المبالغ التي سلف ذكرها سواء كانت بالعملة الوطنية أو الأجنبية.
    要求金融机构、登记处和公证处向刑事调查当局报告所有不寻常或超出上述国家货币或外币限额的交易情况。
  12. وكان من رأي كتّاب عديدين أن أي إطار ناظم للاتجار بالأشخاص يجب أن يحمي حرية حركة المرأة نظراً لأن الهجرة تكون في الكثير من الأحيان هي المفتاح لبقائها.
    许多作者认为,任何管制贩卖人口的法律框架都必须保护妇女个人的迁徙自由,因为迁徙往往是她们求得生存的必要手段。
  13. 40- وقد تلقى المقرر الخاص العديد من التقارير عن مضايقة كتّاب الإنترنت واعتقالهم ومحاكمتهم واحتجازهم في عدة بلدان، لا سيما في القارة الآسيوية حيث يشيع استخدام الإنترنت على نطاق واسع.
    特别报告员收到了许多有关一些国家骚扰、逮捕、审判和拘留互联网作者的报告,尤其是在互联网使用十分普遍的亚洲大陆。
  14. وتستهدف الحملة الإعلامية جمهورا عالميا، ولا سيما وسائل الإعلام، والمنظمات غير الحكومية والأفراد المشاركين في مكافحة العنصرية والقضايا ذات الصلة وصُنّاع الرأي من قبيل كتّاب الافتتاحيات.
    新闻活动将针对对全球观众,特别是针对媒体,非政府组织、和参与对种族主义及有关问题的斗争的个人,以及诸如社论作者的舆论领袖。
  15. وعلى المؤسسات المالية ودوائر التسجيل ودوائر كتّاب العدل إخطار أجهزة التحقيقات الجنائية بأي معاملات مصرفية غير اعتيادية أو أي معاملات أخرى تفوق قيمتها المبالغ المنصوص عليها سواء كانت بالعملة الوطنية أو الأجنبية.
    各金融机构、登记处和公证处应向刑事调查机关报告所有不寻常的金融交易以及超过一定金额、可能引起怀疑的本国货币交易或外币交易。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كتيم"造句
  2. "كتيلة"造句
  3. "كتيتي"造句
  4. "كتيبة هندسية"造句
  5. "كتيبة معززة"造句
  6. "كتّاب العدل"造句
  7. "كث"造句
  8. "كثافة"造句
  9. "كثافة الاتصالات السلكية واللاسلكية"造句
  10. "كثافة البيانات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.