قياس الفقر造句
例句与造句
- ويسهم وجود إحصائيات أحسن، في هذا الصدد، في قياس الفقر وفي التوعية بمشكلة الفقراء.
在这方面,需要有较好的统计数来计量贫穷程度,让人们更清楚地看到穷人的存在。 - ولأسباب مماثلة، يعسر كذلك قياس الفقر بين فئات محددة من السكان، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن.
由于类似的原因,同样难以衡量特定人口群体,如残疾人和年长者的贫困状况。 - ويُمكﱢن التركيز على توزيع اﻷصول والموارد، إلى جانب الدخل من قياس الفقر بصورة أدق.
在注重收入的同时,也注重资产和资源的分配,这就提供了一种更敏感的贫穷衡量指标。 - وانتهى الفريق من إعداد خلاصة أفضل الممارسات في مجال قياس الفقر في عام 2005، وهو متاح على موقعه على الإنترنت.
2005年该小组完成了贫穷问题计量最佳做法简编,可从该小组网站上查阅。 - ثم خضع الاستبيان إلى مزيد من التطوير [والتوسيع] من أجل التقاط الخصوصيات المنهجية الرئيسية لممارسات قياس الفقر من المنظور الغذائي في المنطقة الأفريقية.
后来又扩充了这份调查表,以掌握非洲区域基于食物计量贫穷做法的主要特点。 - ويظهر فيما يبدو بعض من أعوص المشاكل المتصلة بالمعايير الدولية في مجال قياس الفقر والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالدخل والاستهلاك المرتبطة به.
国际标准方面最大的一些问题似乎表现在贫穷的计量和相关的收入及消费的调查方面。 - وتتيح الدراسات الاستقصائية التي تجريها منظمات المجتمع المدني البولندية إمكانية قياس الفقر بصفة منتظمة سنوياً وإجراء تحليل متعدد الأبعاد كل بضع سنوات.
波兰中央统计局的调查每年对贫困状况连续进行计量,每几年进行一次多方面分析。 - ومن ثم فإن أسس قياس الفقر النسبي والفقر المطلق قد لا تتوافق فيما بينها وقد تتداخل (Senso، 1981).
因此相对和绝对贫困的标准可能不是相互矛盾的,而可能是重叠的(Senso, 1981)。 - وحددت أيضا هذه المجموعات في إطار قياس الفقر باعتبارها من بين المجموعات التي ينبغي أن يوجه إليها اهتمام خاص لدى تقييم آثار هذه السياسات على الفقراء.
贫困检验框架也把他们列为在评估政策对贫困者的影响时应该给予特别注意的群体。 - 323- وعند قياس الفقر استناداً إلى المساعدة الاقتصادية طويلة الأجل فإن الصورة تقريباً هي نفسها التي تبرز عندما يقاس الفقر باستخدام بيانات الدخل.
如果以长期经济援助为基础来测定贫困,所出现的画面与利用收入数据测定贫困几乎相同。 - هذا الفريق المنشأ في المؤتمر الأخير يهدف إلى إحراز تقدم في مجال مواءمة منهجية قياس الفقر من خلال مستوى الدخول في المنطقة.
(j) 贫穷。 该小组是在上次会议上刚刚成立的,目的是促进统一该区域衡量低收入的方法。 - 504- إن الأسلوب الذي تستخدمه وزارة التخطيط والتعاون لقياس مستوى الفقر قائم على أساس قياس الفقر المطلق باللجوء إلى أسلوب حساب الدخل، أو الأسلوب غير المباشر.
规划与合作部用于衡量贫困的办法,以对赤贫的衡量为基础,采用了收入法或间接方法。 - وتم تحسين قياس الفقر المتعدد الأبعاد في 29 بلدا قدمت اليونيسيف لها الدعم لاستخدام تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة لتوليد بيانات مقارنة دوليا.
儿基会在29个国家支助使用多种重叠缺失分析来生成国际比较数据。 从而改进多维贫穷测量。 - 38- وقد أُقر بأهمية الترابط بين عمليات قياس الفقر التي تقوم بها البلدان ومؤشر تردي الأراضي لمرفق البيئة العالمية على سبل العيش.
各国的贫困衡量标准应当与全球环境基金反映生计的土地退化指标相吻合,这一点被认为至关重要。 - ونظرا لسهولة قياس الفقر ومقارنته استنادا إلى مستوى الدخل، فمن المرجح أن يظل معيار الدخل مدرجا في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
由于按收入计算的贫穷易于衡量和比较,因此,这种贫穷仍有可能被列入2015年后发展议程。