×

قواعد تنازع القوانين造句

"قواعد تنازع القوانين"的中文

例句与造句

  1. وقد اتُخذ نفس النهج في الدليل في التوصيتين 210 و 211 بشأن قواعد تنازع القوانين المتعلقة بالحسابات المصرفية.
    《指南》中也采用了与关于银行账户法律冲突规则的第210和211号建议相同的方法。
  2. 18- وبناء على ذلك، فإن السؤال الرئيسي هو ما إذا كان ينبغي أن تنطبق قاعدة واحدة منفردة من قواعد تنازع القوانين على جميع المسائل الثلاث.
    因此,关键问题是,是否应当对所有这三个问题适用单独一项法律冲突规则。
  3. 56- واتفق على أن تركيز قواعد تنازع القوانين ينبغي أن ينصبّ على الموجودات التجارية الأساسية، مثل البضائع والمخزون والمستحقات والودائع المصرفية.
    会上一致同意,冲突法规则应侧重于货物、库存品、应收款和银行存款等核心商业资产。
  4. ولوحظ أنه اذا قرر الفريق العامل أﻻ يحاول أن ينسق على هذا النحو قواعد تنازع القوانين فلن تعود الفقرة )٢( ﻻزمة .
    如果工作组决定不想按照上述方式协调法律冲突规则,据指出,第(2)款便没有必要。
  5. فمحاكم الدولة الأخرى تُطبّق قواعد تنازع القوانين الخاصة ببلدها لكي تحدد ما إذا كانت ستطبّق قانونها الموضوعي الداخلي أم القانون الموضوعي لدولة أخرى.
    其他国家的法院适用各自的法律冲突规则来判定适用国内实体法还是另一国的实体法。
  6. 2- والفصل العاشر المتعلق بتنازع القوانين في الدليل لا يحدّد الحقوق الضمانية التي تنطبق عليها قواعد تنازع القوانين الموصى بها في الدليل.
    《指南》关于法律冲突的第十章没有界定《指南》所建议的法律冲突规则适用何种担保权。
  7. 4- وتشير قواعد تنازع القوانين إلى الدولة التي ينطبق قانونها الموضوعي على حالة ما، عن طريق تحديد العوامل التي تربط الحالة بتلك الدولة.
    法律冲突规则确定将某一情形与一国联系起来的要素,从而指明对该情形适用该国的实体法。
  8. 68- ويجب الإشارة إلى أن قواعد تنازع القوانين بشأن الإنفاذ لا تحكم العلاقة بين الدائن المضمون والأطراف الثالثة المدينة.
    必须指出的是,上述关于强制执行的法律冲突规则并不管辖有担保债权人与第三方承付人之间的关系。
  9. 6- وفي أي نظام فعّال للمعاملات المضمونة، عادة ما تجسّد قواعد تنازع القوانين المنطبقة على المعاملات المضمونة أهداف نظام المعاملات المضمونة.
    在高效率的担保交易制度中,适用于担保交易的法律冲突规则通常反映了担保交易制度的各项目标。
  10. وأضاف يقول إنه مع أن من المؤكد أن قواعد تنازع القوانين تشكل جزءا من القانون الدولي الخاص، فإن الفصل الثالث عشر يتناول حصريا القواعد التي تحكم القانون المنطبق على الحقوق الضمانية.
    尽管法律冲突规则显然属于国际私法,但第十三章仅涉及有关担保权适用法律的规则。
  11. فستنطبق عندئذ قواعد تنازع القوانين الخاصة بالبلد المضيف وقد تحد من إمكانية تطبيق أي قانون آخر غير قانون البلد المضيف في تلك الظروف.
    东道国法律冲突的规则可予以适用,这些规则可限制在那种情况下适用东道国法律之外任何法律的可能性。
  12. 3- ولا تنطبق قواعد تنازع القوانين المقترحة في الدليل إلا إذا كانت دولة المحكمة قد اشترعت القواعد التي يوصي بها الدليل.
    只有在法院所在地国为已经颁布了《指南》所建议的各项规则的国家时,《指南》所建议的法律冲突规则才可适用。
  13. ومع التسليم بأن قواعد تنازع القوانين قد تكون أصعب تلك الأهداف، قيل إن صياغة حد أدنى من التوصيات بشأن الهدفين الأولين ربما يكون قابلا للتحقيق.
    与会者认识到,法律冲突规则可能是这些目标中难度最大的,指出就前两项制定最基本的建议是可以实现的。
  14. واستناداً إلى قواعد تنازع القوانين في الاتحاد الروسي، توصَّلت المحكمة إلى الاستنتاج بأنَّ النظر في المنازعة ينبغي أن يكون محكوماً بالقانون المدني الألماني، لأنَّ البائع هو شركة ألمانية.
    根据俄罗斯联邦的法律冲突规则,法院得出结论,应根据 《德国民法》审理争议,因为卖方是一家德国公司。
  15. علاوة على ذلك، ونظرا إلى أنه قد لا يتسنى تحقيق المناسقة التامة للقوانين الوطنية المتعلقة بالمعاملات المضمونة، فإن قواعد تنازع القوانين ستكون مفيدة للغاية في تسهيل المعاملات عبر الحدود.
    此外,即使不可能实现各国担保交易法的完全协调统一,国际私法规则将特别有助于为跨国界交易提供便利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قواعد تكميلية"造句
  2. "قواعد تشكيل"造句
  3. "قواعد بيانات مكانية"造句
  4. "قواعد بيانات كاملة النصوص"造句
  5. "قواعد بيانات على الإنترنت"造句
  6. "قواعد تنظيمية"造句
  7. "قواعد جوية"造句
  8. "قواعد جوية عسكرية"造句
  9. "قواعد طوكيو"造句
  10. "قواعد عسكرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.