قوائم انتخابية造句
例句与造句
- وغني عن البيان أن المقصود هو الصلاحيات الضرورية لإنجاز مهمة محددة هي نزع السلاح وإعادة توحيد كوت ديفوار ووضع قوائم انتخابية وإجراء انتخابات عادلة وتتسم بالشفافية.
这当然是指完成下列具体任务所需的权力,包括解除武装、统一国家、编订选举人名单和组织公正透明的选举。 - ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتراع المنفصل (المواد 1، 39، 62، 86، 173، و178).
所有选举采用分开的社区选举名单(第63和94条)和分开投票(第1,39、62、86、173和178条)进行。 - ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) وعلى أساس الاقتراع المنفصل (المواد 1، و39، و62، و86، و173، و178).
所有选举均根据两族分别的选举名单(第63和94条)进行,而且是分别投票(第1、39、62、86、173和178条)。 - ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتراع المنفصل (المواد 1؛ 39؛ 62؛ 86؛ 173؛ و178).
所有选举采用分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。 - ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتـراع المنفصل (المواد 1؛ 39؛ 62؛ 86؛ 173؛ و178).
所有选举采用分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。 - ومن أجل التصويت، يجبرون على التسجيل في قوائم انتخابية " لغير المسلمين " وذلك قد يحرم بعضهم بالفعل من هذا الحق.
为了投票选举,他们被迫在 " 非穆斯林 " 选民登记册上登记,这样就可有效地剥夺部分人的这一权利。 - وأشار الفريق أيضا إلى أن المجلس التنفيذي هو الذي يتحمل وحده، مثلما أكده الوسيط، المسؤولية عن تنفيذ عملية الانتخابات، وإعداد قوائم انتخابية موثوقة وتتفق مع المعايير الدولية.
工作组还回顾,正如调解人所证实的那样,独立选举委员会对选举进程以及建立具有公信力、符合国际准则的选民名单负有专属责任。 - ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) وعلى أساس الاقتراع المنفصل (المواد 1، و39، و62، و86، و173، و178).
所有选举采取分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。 - ولن تسفر أي نتائج كبيرة عن قانون سن في عام 1995 يشترط على الأحزاب السياسية أن تقدم قوائم انتخابية لا تقل فيها نسبة تمثيل أي من الجنسين عن 30 في المائة ولا تزيد على 70 في المائة.
1995年的一项法律要求政党的男女代表每方至少占30%至多占70%,但该法律尚未表现出任何显着成效。 - ذلك أن المعلومات المتعلقة بالأشخاص المطلوب إعداد قوائم انتخابية بأسمائهم، يمكن في معظم الحالات استخراجها من السجل المدني، الأمر الذي يقلل من الإنفاق العام لموارد الحكومة في عمليتين مماثلتين.
在大多数情况下,需要用来建立选举名册的个人有关资料可从民政登记册上摘取,从而减少政府资源用在这两种类似程序上的总开支。 - وفيما يتعلق بالبرلمان، بدأ معهد وضع المرأة بالاشتراك مع شبكة البرلمانيات وضع استراتيجية توعية وتفكير مشترك مع الأحزاب السياسية الرئيسية الممثلة في البرلمان، بهدف وضع قوائم انتخابية متوازنة.
在议会一级,妇女地位研究所在女议员网络的合作下,在议会主要政党中间推行了提高认识和共同探讨战略,以便制定平衡的候选人名单。 - ولضمان الثقة في النظام الانتخابي، أُعدت قوائم انتخابية جديدة تماماً للانتخابات الاتحادية لعام 1991، وأصبحت قوائم الناخبين في مكاتب الاقتراع تتضمن، منذ عام 1997، صورة للشخص المقترع تتيح التأكد من هويته.
为确保选举制度的可靠性,1991年为联邦选举编制了一个全新的选民名册,1997年以来,为确保选民身份,投票站选民名单都附有选民照片。 - (ب) الانقسام العميق القائم بين الأطراف السياسية الرئيسية الإيفوارية الفاعلة، حول المسألة الأساسية المتعلقة بإعداد قوائم انتخابية جديدة موثوقة، وهو ما يشكل شرطا لا بد منه لإجراء انتخابات حرة، وسليمة، ومفتوحة وشفافة؛
(b) 科特迪瓦主要政治行动方对于建立新的、具有公信力的选民名单这一问题存在根本分歧,而这又是举行自由、定期、公开和透明选举的先决条件; - واتفق على أن تقوم الدولة بتنظيم ودعم إدخال الأقليات القومية في قوائم انتخابية خاصة كشكل من أشكال دعم الأقليات القومية لتحقيق إحدى الحريات المضمونة في الدستور للسماح لهم بالحصول على الحق في انتخاب مجالسهم الوطنية مباشرة.
会议还商定,国家组织和推动将少数民族列入特别选举名单,以支持少数民族实现《宪法》保障的自由之一,使他们能够直接选举他们的民族委员会。 - وبموجب مشروع القانون، يدفع لكل حزب يحصل في هذه الانتخابات على الأقل على 1 في المائة من إجمالي الأصوات الصحيحة، ويقدم قوائم انتخابية يكون فيها ثلث المرشحين على الأقل من النساء، 30 كرونة تشيكية مقابل كل صوت يصوت لصالح هذا الحزب.
根据该草案,在这类选举中得到至少1%有效选票,且选举候选人名单中至少有三分一候选人为妇女的政党,每张选票可领到30捷克克郎。