قوائم أسماء造句
例句与造句
- وقد أفيد أن اللجنة قامت منذ إنشائها بوضع قوائم أسماء منْ لهم حق التصويت؛ وأشرفت على توزيع بطاقات هوية الناخبين؛ ورسمت حدود الدوائر الانتخابية؛ وحدّدت الأماكن المتخذة مراكز اقتراع؛ ونظّمت تدريب أطقم موظفي الانتخابيات المحليين.
据报告,该委员会自设立以来还起草了合格选民名单;监督发放了选民身份证;划定了选区分界;指定了投票站地点并组织了地方选举能力培训。 - وواصلت اللجنة أيضا عملها باعتبارها محفلا مفيدا لتقييم تطبيق برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج، وجمع المعلومات من الفصائل المسلحة بشأن قوائم أسماء المقاتلين التابعين لها، وأماكن وجودهم، فضلا عن معداتهم العسكرية.
该委员会还继续作为一个有用的论坛,以评估解除武装、复员、遣返和重返社会方案的执行情况,从各武装派别收集其战斗人员名单和所在地及其军事装备的情报。 - وفي هذا الصدد، ترى سويسرا أن من المفيد جدا أن يكون للجنة المعنية بالعمل على تنفيذ القرار 1373 (2001) أهلية لتركيز وإدارة قوائم أسماء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين ينبغي تجميد ممتلكاتهم أو عملياتهم المالية.
在这方面,瑞士认为负责监督第1373(2001)号决议执行情况的委员会如果有权集中处理那些已被冻结资产或金融交易的自然人或法人的名单,将会非常有用。 - إن مقارنة المعلومات الواردة في قوائم أسماء المسافرين في الرحلات الدولية بالمعلومات التي تتضمنها قواعد بيانات دوائر مكافحة الإرهاب، لكي يتسنى التحقق من هوية المسافرين قبل هبوط (أو إقلاع) الطائرة لا يجري إلا في حالة وجود شك أو خطر فادح بخصوص احتمال حدوث اعتداء.
将旅客名单同反恐部门数据库内的情报作比较,从而在飞机降落(或起飞)前对旅客进行管制,只有在推断或存在严重攻击威胁的情况下才实行。 - وبالنسبة للأسماء المرتبطة بعملية لتدمير من جانب واحد، أعطت اثنتان من القوائم أسماء الخبراء المشتركين في مناولة وتدمير الصواريخ والمعدات والأعتدة الكيميائية، وتضمنت ثلاث قوائم أسماء الموظفين المرتبطين بعملية التدمير من جانب واحد لعوامل الأسلحة البيولوجية.
关于同单方面销毁有关的名单,两份名单提出了参与处理和销毁导弹和化学设备和材料的专家的名字,三份名单载有同单方面销毁生物武器和制剂有关的人员的名字。 - (ز) المعلومات المتعلقة بمختلف وسائل وتكنولوجيات إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو قوائم أسماء الخبراء أو وكالات تقديم الخبرة أو مراكز الاتصال الوطنية بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، والمعلومات الأخرى المطلوبة بموجب الفقرة 5 من المادة 8 من البروتوكول الخامس؛
根据《第五号议定书》第8条第5款所提供的关于清除战争遗留爆炸物的各种手段和技术的资料、与清除战争遗留爆炸物有关的专家、专家机构或本国联络点的名单; - تعلن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، من خلال قرارات تنشرها في الجريدة الرسمية، عن قوائم أسماء الأفراد والكيانات الذين تحددهم لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالفقرة 18 من منطوق القرار 1737 (2006).
第2条. 外交、国际贸易和宗教事务部将通过在《政府公报》中公布的决议,公布第1737(2006)号决议第18段所设联合国安全理事会委员会指认的个人和实体名单。 - تعلن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، من خلال قرارات تنشرها في الجريدة الرسمية، عن قوائم أسماء الأفراد والكيانات الذين تحددهم لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالفقرة 12 من منطوق القرار 1718 (2006).
第2条 -- -- 外交、国际贸易和宗教事务部应通过在《政府公报》发表决议,公布第1718(2006)号决议第12段所设联合国安全理事会委员会指认的个人和实体名单。 - تعلن وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات من خلال قرارات تنشرها في الجريدة الرسمية عن قوائم أسماء الأشخاص والكيانات الذين تحددهم لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالفقرة 14 من منطوق القرار 1572 (2004).
第2条 -- -- 外交、国际贸易和宗教部经由官方公报所载的决议发布联合国安全理事会根据第1572(2004)号决议执行部分第14段的规定设立的委员会所编制的人员和实体名单。 - 21- وتنص الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 1995(د-19)، بصيغته المعدلة، على أن " يقوم المؤتمر دورياً باستعراض قوائم أسماء الدول المدرجة في مرفق هذا القرار في ضوء التغييرات التي تطرأ على عضوية المؤتمر وغير ذلك من العوامل " .
修正后的联大第1995(XIX)号决议第6段指出: " 贸发大会应根据贸发会议成员的变动以及其他因素,定期审查 " 该决议附件中所载的国家名单。 - 25- وتنص الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)، بصيغته المعدلة، على أن " يقوم المؤتمر دورياً باستعراض قوائم أسماء الدول المدرجة في مرفق هذا القرار في ضوء التغييرات التي تطرأ على عضوية المؤتمر وغير ذلك من العوامل " .
经修订后的联大第1995(XIX)号决议第6段指出: " 贸发大会应根据贸发会议成员的变动以及其他因素,定期审查 " 该决议附件中所载的国家名单。 - 25- وتنص الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 1995(د-19)، بصيغته المعدلة، على أن " يقوم المؤتمر دورياً باستعراض قوائم أسماء الدول المدرجة " في مرفق ذلك القرار " في ضوء التغييرات التي تطرأ على عضوية المؤتمر وغير ذلك من العوامل " .
经修订的联大第1995(XIX)号决议第6段指出: " 贸发大会应根据贸发会议成员的变动以及其他因素,定期审查 " 该决议附件中所载的国家名单。 - عند انتخاب هيئات سلطة الدولة، يتم تقسيم كل المناطق في البلاد، بمعيار عدد السكان المتساوي، وانتخاب واحد من النواب في كل دائرة من دوائر الانتخابات، ويتم تشكيل لجنة الانتخابات، المنظمة المؤقتة للدولة من اجل تنظيم وتنفيذ انتخابات نواب مجالس الشعب من مختلف المستويات، وتدبيج وإعلان قوائم أسماء الناخبين، باتخاذ فرع الانتخابات (الدائرة) كوحدة لها، في كل مرة من الانتخابات.
国家权力机关选举时,以同一人口为准把全国划分为各区域,在每个选区推选一名议员。 为了组织进行各级人民会议议员选举,国家临时组织选举委员会,每次选举都以分区(区)为单位公示选举人名单。
更多例句: 上一页