قناة اتصال造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، قامت اليونيسيف مؤخرا بتحسين الأمن الحاسوبي المنطقي فيما يتعلق بإدارة كلمات السر وأقامت قناة اتصال مع المستعملين النهائيين فيما يتعلق بالممارسات الجيدة.
儿童基金会最近还加强了密码管理软件安全,促进最终用户交流良好做法。 - وذكرت التعليقات أن توفير قناة اتصال بين منظمات الشباب غير الحكومية والأمم المتحدة بأسرها أمر نبيل وهام.
菲律宾指出,在青年非政府组织与联合国整体之间设立沟通渠道,乃是一项崇高而重要的任务。 - إنشاء قناة اتصال ومراقبة بين مؤسسة النقد العربي السعودي ووزارة الداخلية لأغراض مكافحة عمليات تمويل الإرهاب.
在沙特阿拉伯货币机构(货币机构)同内政部之间建立了沟通和意见交流渠道,以制止洗钱活动。 - وبدأ الجيش الشعبي الكوري في بذل هذا الجهد بهدف إقامة قناة اتصال ثنائي بين الولايات المتحدة والجيش الشعبي الكوري ولإعادة التفاوض بشأن اتفاق الهدنة.
人民军发起这项努力是为了建立一个美国-人民军双边渠道和重新谈判停战协定。 - وقد عزز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
与在该区域活动的国际组织和非政府组织的现有联系得到了加强,建立了一个双向的交流渠道。 - وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
与在该区域活动的国际政府间组织和非政府组织的现有联系得到加强,以建立双向交流渠道。 - وتشدد الأمانة العامة على أن وجود قناة اتصال بين الأمانة العامة والدول الأعضاء أمر حيوي للتنفيذ الفعال لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
秘书处强调,秘书处和会员国之间的沟通渠道对有效地实施特遣队所属装备制度至关重要。 - وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
与在该区域活动的国际政府间组织和非政府组织的现有联系得到了加强,并建立了双向交流渠道。 - وستوفر أيضا قناة اتصال فعالة بين العواصم الوطنية والأمانة العامة لتيسير وتعجيل تقديم التقارير للسجل ومعالجة المسائل ذات الصلة.
它也可以为各国首都和秘书处之间提供一个有效的联系渠道,加快为登记册提交报告并处理有关事项。 - شكل من أشكال " الطيف المنتشر " يجري فيه تغيير تردد إرسال قناة اتصال واحدة عن طريق تتابع عشوائي أو شبه عشوائي لخطوات متقطعة.
`技术援助 ' 的形式可包括:指导、技能、培训、工作知识、顾问服务。 - (د) أن يوصي بإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات بالمجلس لتوفير قناة اتصال معزّزة بين مراجعي الحسابات الداخليين، ومراجعي الحسابات الخارجيين، ومجلس صندوق المعاشات التقاعدية؛
(d) 建议设立联委会审计委员会,以加强内部审计员、外部审计员和联委会之间的沟通渠道; - وأشير إلى أن لجنة مراجعة الحسابات ستقيم قناة اتصال مناسبة ومعززة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس صندوق المعاشات.
联委会指出,审计委员会为内部监督事务厅与养恤金联委会之间提供了一个适当的、更通畅的沟通渠道。 - واستمر عقد الاجتماعات الدورية بين ممثلي الخاص والعاملين معه، والنظراء العسكريين للبعثة في توفير قناة اتصال رفيعة المستوى.
我的特别代表及其工作人员以及联阿援助团的军事对口单位之间的定期会议继续提供一个高层次的沟通渠道。 - وتقوم تجمعات الموكلين هذه بدور قناة اتصال مهمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، حيث تساعد على توصيل إسهامات المنظمات غير الحكومية إلى الأطراف بصورة فعالة.
这些集团作为非政府组织参与的重要沟通渠道,帮助把非政府组织的投入更有效地提供给缔约方。 - وفي الوقت نفسه، يود الفريق العامل أن يذكر الحكومة بأنه يعمل بوصفه قناة اتصال بين أسر الضحايا والسلطات المعنية وبأنه ليست لديه صلاحيات تحقيق.
同时,工作组想要提醒该国政府,它是受害者家属与有关当局之间的沟通渠道,它没有调查权力。