قمة الأرض造句
例句与造句
- ومما يسعدنا كثيرا أن نعيد اليوم تأكيد أن حكومتنا سيشرفها أن تستضيف في جنوب أفريقيا مؤتمر قمة الأرض عام 2002.
我极为高兴地今天再次确认,我国政府将非常荣幸地在南非主办2002年地球首脑会议。 - وتتجسد هذه الأولويات في هدف التنمية المستدامة الذي وافقت عليه قمة الأرض في ريو والذي جاء تعريفه في إعلان كوبنهاغن.
这些优先事项体现于可持续发展的目标,已在里约峰会得到赞同并在哥本哈根宣言中明确昭示。 - ويعرف كل الأعضاء أننا سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية العشرين للرؤية الجديدة المشرقة التي تمخضت عنها قمة الأرض التاريخية في ريو.
各位成员都知道,明年我们将庆祝历史性的里约地球首脑会议提出光明的新愿景二十周年。 - منذ انعقاد مؤتمر قمة الأرض في عام 1992، أنشأ حوالي 70 بلدا مجالس وطنية للتنمية المستدامة أو هياكل مشابهة لها.
30. 1992年地球首脑会议以来,约有70个国家设立了可持续发展国家理事会或类似机构。 - فأنشئت الأمم المتحدة لجنة تفاوض حكومية دولية صاغت واعتمدت معاهدة فتحت بابها للتوقيع في 1992 أثناء مؤتمر قمة الأرض في ريو دي جانيرو.
联合国设立了政府间谈判委员会,起草并通过了条约,于1992年里约首脑会议期间开放供签署。 - وستقدم نتائج هذه الدراسة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2002، أي بعد عشر سنين من قمة الأرض التي عُقدت في ريو دي جانيرو.
这项研究的结果将提交给在里约地球问题首脑会议召开十年后的2002年举行的大会特别会议。 - ويُعتبر تقريرها (تقرير بروندتلاند)() هو الحافز على انعقاد قمة الأرض في عام 1992.
委员会的报告( " 布伦特兰报告 " ) 是1992年的地球问题首脑会议的促成因素之一。 - وقد أولت سويسرا اهتماما خاصا لهذا الأمر منذ مؤتمر قمة الأرض لعام 1992، في إدارتها وفي السياسة التي تتبعها في مجال التعاون الدولي على حد سواء.
瑞士自1992年地球问题首脑会议以来一直在我国行政管理及其国际合作政策中特别重视这个问题。 - وأوصت باتخاذ إجراءات من بينها مواصلة تعزيز فريق الإدارة البيئية وإدماج مبادئ ريو التي اتفق عليها في قمة الأرض عام 1992.
她建议除其他行动外,还要进一步加强环境管理集团,并纳入1992年的地球首脑会议所订立的各项里约原则。 - واظبت الحركة الاتحادية العالمية على المشاركة في العملية المتعلقة بالتنمية المستدامة اعتبارا من قمة الأرض المعقودة في ريو عام 1992.
按照千年发展目标开展的活动:世界联邦主义者运动继续参加1992年里约地球首脑会议之后的可持续发展进程。 - اجتمعت ستون منظمة غير حكومية مثَّلها 70 شخصا من 50 بلدا في كوبنهاغن لمناقشة التحضير لمؤتمر قمة الأرض لعام 2002.
来自50个国家代表60个非政府组织的70名人士汇集在哥本哈根,讨论2002年地球问题首脑会议的筹备工作。 - وفي قمة الأرض التي عقدت في ريو دي جانيرو عام 1992، صادقت الجماعة الدولية على جدول أعمال القرن 21 كخطة رئيسية لتحقيق التنمية المستدامة.
在1992年在里约召开的地球首脑会议上,国际社会认可《21世纪议程》是实现可持续发展的全面计划。 - قمة الأرض (ريو دي جانيرو، 1992)، يشكل عقبة رئيسية في طريق التنمية المستدامة.
在联合国环境与发展会议-地球问题首脑会议(1992年,里约热内卢)的十年后,这方面的挑战仍然是可持续发展的一个主要障碍。 - إن مؤتمر قمة الأرض الذي انعقد في عام 1992 في ريو أوجد زخما لبناء مستقبل آمن للبشرية والحياة على الأرض تحت راية التنمية المستدامة.
1992年里约地球问题首脑会议在可持续发展的旗帜下为人类和地球上的生命创造一个安全的未来造成了势头。 - وأعرب أحد الممثلين عن رغبته في رؤية مزيد من التعزيز لأنشطة التوعية في المناطق الإقليمية، وألمح إلى أن هذا من شأنه أن يساهم في نجاح قمة الأرض الثانية.
一名代表希望看到该区域的提高认识活动得到进一步的加强,提出这将促进第二届地球首脑会议的成功。