قليلو造句
例句与造句
- ولاحظ أن مستخدمي المنتدى قليلو العدد، واتفق على تعليق عمل المنتدى وعلى أن ينظر في دوراته المقبلة في استخدام آليات وأدوات مخصصة لتسهيل أعمال الاجتماع وتحسين الاتصال بين المشاركين فيما بين الدورات.
鉴于使用讨论区的人为数不多,会议商定暂停使用讨论区,将在其今后的届会上考虑使用特设机制和工具,以便利会议的工作并改进与会者在各届会议间隙期间的联络。 - في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 34(2011)، المتعلقة بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي، الذين هم قليلو العدد وأوضاعهم ضعيفة، مما يوجب منحهم جميع ضمانات الحماية المنصوص عليها في الاتفاقية.
委员会根据关于针对非洲人后裔的种族歧视的第三十四号一般性建议再次请缔约国提供信息说明非洲人后裔的情况,这一小规模弱势少数群体需要《公约》规定的所有保护。 - ويقول عزمي أبو سعود، مدير مركز الشؤون اﻹجتماعية والقانونية في بيت الشرق، إن الكثير من المحققين إسرائيليون قليلو المعرفة بالعربية أو عرب قليلو المعرفة بالعبرية، اﻷمر الذي يعني أن دقة التقارير المكتوبة هي في كثير من الحاﻻت دون المستوى المطلوب.
据东方社会和法律事务中心主任Azmi Abu Saoud说,许多调查人员是以色列人,他们的阿拉伯语能力差,而其他人是讲不好希伯莱语的阿拉伯人,这意味着书面报告常常不准确。 - ويقول عزمي أبو سعود، مدير مركز الشؤون اﻹجتماعية والقانونية في بيت الشرق، إن الكثير من المحققين إسرائيليون قليلو المعرفة بالعربية أو عرب قليلو المعرفة بالعبرية، اﻷمر الذي يعني أن دقة التقارير المكتوبة هي في كثير من الحاﻻت دون المستوى المطلوب.
据东方社会和法律事务中心主任Azmi Abu Saoud说,许多调查人员是以色列人,他们的阿拉伯语能力差,而其他人是讲不好希伯莱语的阿拉伯人,这意味着书面报告常常不准确。 - في ضوء التوصية العامة للجنة رقم 34(2011)، المتعلقة بالتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي، الذين هم قليلو العدد وأوضاعهم ضعيفة، مما يوجب منحهم جميع ضمانات الحماية المنصوص عليها في الاتفاقية.
考虑到关于针对非洲人后裔的种族歧视的第34号一般性建议,委员会再次请缔约国提供信息说明非洲人后裔的情况,这一小规模弱势少数群体需要《公约》规定的所有保护。 - وفي هذا الصدد، ذُكر أن لدى البلدان مطالب متنافسة كثيرة تُفرض على موظفي قطاعها العام، وهم عموما قليلو الأجر وعددهم أقل من اللازم، مما يجعل الأهداف تأتيهم لا كأمر يرحبون به بل كعبء إضافي على موظفي القطاع العام برغم قلتهم وسوء إعدادهم.
在这方面, 已经注意到各国对其薪水低、人手不足的公务人员提出许多互相冲突的要求,结果是各项目标并没有被看作是一种受人欢迎的好处,而是被视为对各国人数少又准备不足的工作人员一种额外的要求。 - 387- والسكان الأصليون قليلو العدد هم أكثر السكان عرضة للإصابة بالسل، ولا سيما سكان جمهورية آلتاي الأصليون (000 62 نسمة) التي يقل متوسط العمر المتوقع فيها، حسب الدوائر الرسمية، عن جميع السكان الأصليين الآخرين في روسيا، وهم أيضاً أكثر السكان عرضة للإصابة بالأمراض الـمُعدية والسل.
387.最易感染结核病的人群包括土着少数民族。 特别是阿尔泰自治共和国(阿尔泰)的62 000名土着居民,他们本来在所有俄罗斯人口中预期寿命就最短,目前又被正式确认为最易患传染性疾病的人群。 - (ح) تعزيز الخدمات المالية الشاملة، ولا سيما التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك توفير الخدمات المتعلقة بالائتمان والادخار والتأمين والدفع بتكلفة معقولة لجميع شرائح المجتمع، وبخاصة النساء والأشخاص قليلو المنعة والذين لا يحصلون عادة على الخدمات المالية التي تقدمها المؤسسات المالية التقليدية أو لا يحصلون على ما يكفي منها، وللمشاريع المتناهية الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
(h) 促进包容性金融服务,特别是为社会各阶层,尤其为妇女、弱势群体和通常无法利用或无法充分利用传统金融机构服务的群体以及中小企业提供小额金融服务,包括负担得起的便利的信贷、储蓄、保险和支付手段;
更多例句: 上一页