قلص造句
例句与造句
- كما يشير التقرير إلى مدى تراجع المساهمات في الميزانية العادية، مما قلص على نحو خطير المبالغ النقدية المتوفرة.
报告还提到经常预算缴款也被拖欠,从而严重降低目前的现金水平。 - ولذلك، يمكن أن نرى أن الالتحاق بالمدارس أثناء العطلة الصيفية قلص عدد الذين فشلوا في الامتحانات وقلص عدد المتسربين إلى حد كبير.
可见,假期补习班在相当大程度上减少了不及格率和退学率。 - يضاف إلى ذلك أن هجرة الموظفين الفنيين الماهرين قد قلص مجموعة الموظفين الفنيين التي هي محدودة أصلا.
此外,技术熟练的专门人员的外流使进一步减少了本已不多的专业人员。 - وترى الدولة الطرف أن تغير السلطة السياسية قلص إلى حد كبير خطر تعرض صاحب الشكوى للاحتجاز والتعذيب.
缔约国认为,政权的移交已经大大减少了申诉人遭到拘留和酷刑的危险。 - وأدّى هذا إلى زيادة تكاليف النقل، مما قلص من هامش الربح وعائدات التصدير وتضخّم تكاليف الواردات.
这就造成运输费用增加,从而降低了利润幅度和出口收益,提高了进口成本。 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد قلص هذا البرنامج وقلصت هذه السياسة إلى أدنى حد من الفجوة الجنسانية المتعلقة بالالتحاق بالمدارس في المناطق الريفية.
另外,它们最大程度地缩小了农村地区男、女生入学率的差别。 - إن بروز البلدان الناشئة قد حمل فعﻻ حياة ومغزى جديدين للدبلوماسية الدولية؛ كما قلص من أثر الثروة والسلطة في مجموعة القرارات والمواقف الدولية.
它也将财富和权力对国际决定和立场汇合的影响降到最低程度。 - إن بروز البلدان الناشئة قد حمل فعلا حياة ومغزى جديدين للدبلوماسية الدولية؛ كما قلص من أثر الثروة والسلطة في مجموعة القرارات والمواقف الدولية.
它也将财富和权力对国际决定和立场汇合的影响降到最低程度。 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تتولاه، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي قلص حجمها.
联合国后勤基地除其他外负责管理已结束特派团或已缩编特派团的剩余资产。 - 32- وإضافة إلى ذلك، تعرضت مرافق صحية عديدة وصيدليات للنهب مما قلص إمكانيات العلاج والحصول على الأدوية.
此外,许多医疗机构和药店被洗劫一空,从而减少了护理和药品供应的机会。 - فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
在本报告所述期间,检察官办公室缩减了5个专业员额和4个一般事务员额。 - فكلما قلص المجتمع الدولي دعمه المقدم إلى الإصلاحيات، كبر دور البعثة الاستشاري والتنسيقي الحالي.
随着国际社会减少对惩教工作的支助,该股目前发挥的咨询和协调作用将会更加重要。 - وكان هذا المشروع يحظى بالأولوية فأرجئت مشاريع أخرى أو قلص حجمها لاستيعاب الاحتياجات الإضافية من التمويل.
这是一个优先项目,其他项目要么推迟,要么压缩,以便腾出更多资金用于该项目。 - وقد تمت معالجة هذا النقص باستخدام أموال من ميزانية سفر المستشارين الإقليميين، مما قلص من أنشطة الدعم الميداني.
欧洲经委会动用区域顾问的旅费预算来支付短缺的经费,从而减少了外地支助活动。 - (ز) اتخاذ إجراء بشأن 100 9 حالة استثناء من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما قلص عدد الحالات؛
(g) 对9 100件应计养恤金薪酬例外情形采取行动,从而减少例外情形数目;