×

قضم造句

"قضم"的中文

例句与造句

  1. فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و
    是因为她必须这样做 必须停止滥杀路[边辺]无辜
  2. وسيؤدي في حال استكمال بنائه إلى قضم حوالي 000 1 كيلومتر مربع من مساحة الضفة الغربية.
    隔离墙强加一种单方面的解决办法,其完成将导致约1 000平方公里的西岸领土被并入以色列。
  3. وسيؤدي الجدار في حال استكمال بنائه إلى قضم حوالي 000 1 كيلومتر مربع من مساحة الضفة الغربية، بحسب أحد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    根据秘书长向大会提交的一份报告,隔离墙完成后会吞并西岸大约1 000平方公里的土地。
  4. وبالنسبة لمسألة المساءلة، وخاصة العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، فإن وفدي يشعر بالقلق حيال قضم المجلس تدريجيا لسلطات الجمعية العامة وولايتها.
    在问责问题,特别是安全理事会与大会的关系上,我国代表团对安理会逐渐侵蚀大会的权力和任务感到关切。
  5. بيد أن إسرائيل تستمر، وفي تحد واضح لأعلى مرجع قانوني دولي، في بناء هذا الجدار، وفي قضم الأراضي الواقعة بينه وبين الخط الأخضر، وفي التمهيد لضم المستوطنات الكبرى.
    以色列继续不顾国际法的规定,建造隔离墙和夺取在它同绿线之间的领土,为吞并该地区的定居点作准备。
  6. ولاحظ بقلق أيضاً أن عملية الاستعراض الدوري الشامل لم تتناول الانتهاكات الخطيرة المتزايدة للحقوق والمتصلة بالمشاريع الإنمائية، فضلاً عن قضم الأراضي والاستيلاء على الموارد الطبيعية.
    它还关切地注意到,普遍定期审议进程没有提及日益严重的与发展项目相关的侵权行为以及攫取土地和自然资源行为。
  7. فقد تسببت المعاهدة في قضم أجزاء من أراضيها وحدّت من فرص نموها وعرقلت تجارتها وشكلت خطرا على أمنها القومي حيث أن منافذها إلى البحر أصبحت تحت سيطرة جارتها.
    该条约使玻利维亚成为内陆国、限制其发展、妨碍其贸易和对国家安全构成威胁,导致其出海口权为邻国所操纵。
  8. وفي الوقت الذي تسعى الدول العربية إلى صنع السلام، فإن إسرائيل لا تزال مستمرة في سياساتها القائمة على قضم الأرض، من خلال تكثيف أنشطتها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، واستمرارها في بناء جدار الفصل العنصري، في انتهاك فاضح لفتوى محكمة العدل الدولية.
    在阿拉伯国家寻求建立和平的时候,以色列却明目张胆地违反国际法院的咨询意见,通过加强被占领土上的定居点活动和继续修建种族隔离墙来推行吞并土地的政策。
  9. ويعرف العالم أن موقفنا هذا موقف حق، وأن حكومات إسرائيل، ولا سيما حكومتها الحالية، بنهجها لإدامة الاحتلال وقتل الأبرياء، ورغبتها في قضم الأراضي العربية والتوسع وبناء المستوطنات، هي المسؤولة عن إحباط كل المساعي الرامية إلى إحلال السلام والاستقرار في المنطقة.
    这种和平不意味着蔑视巴勒斯坦人民的权利。 整个世界都知道,这是一个正义的立场。 以色列历届政府,特别是现政府对所作出的一切努力都未能在该区域实现和平与稳定负责。
  10. إن دعوة المجموعة العربية إلى عقد هذه الجلسة الهامة تأتي في زمانها ومكانها المناسبين، وذلك انطلاقا من إيماننا بضرورة مواجهة المجتمع الدولي لسياسات قضم الحقوق والأراضي الفلسطينية من قبل إسرائيل تحت ذرائع وحجج واهية أصبحت مفضوحة للجميع.
    阿拉伯集团关于召开这个重要会议的呼吁是非常及时的。 它产生于我们的以下信念:国际社会必须起来反对以色列的剥夺巴勒斯坦权利和土地的政策,这些政策是在难以欺人的虚假借口下执行的。
  11. فمثﻻً وجه مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة تهماً بانتهاكات قوانين الحرب وارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية في قضية أرغم فيها أحد الحراس سجيناً في معسكر سجن لصرب البوسنة على قضم خصية سجين آخر في وجود مجموعة من السجناء اﻵخرين)٨(.
    例如前南斯拉夫国际刑事法庭检察官办公室在以违反战争法规和危害人类罪起诉的一起案件中,波斯尼亚塞尔维亚战俘集中营里的一名囚犯在看守的威逼之下当着其他囚犯的面咬下另一名囚犯的睾丸。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قضة"造句
  2. "قضبان"造句
  3. "قضب"造句
  4. "قضايا محكمة العدل الدولية"造句
  5. "قضايا سنغافورة"造句
  6. "قضم بصوت عالي"造句
  7. "قضى"造句
  8. "قضى حياته"造句
  9. "قضى على"造句
  10. "قضي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.