قصر عن造句
例句与造句
- 1- تشترط المادة 77 على الطرف المتضرر المطالب بالتعويض أن يتخذ التدابير المعقولة للتخفيف من الخسارة، فإذا قصر عن فعل ذلك، فللطرف المخالف أن يطالب بتخفيض للتعويض بمقدار الخسارة التي كان يمكن تجنبها.
第七十七条要求索要损害赔偿的受害方采取合理措施减轻损失,如果该方没有采取这种措施,违反合同一方可要求从损害赔偿中扣除原可以减轻的损失数额。 - وفضلاً عن ذلك، فإن تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي، وبصفة خاصة في إعلان مراكش والمقررات الوزارية، قد قصر عن بلوغ مستوى التوقعات.
此外,在执行乌拉圭回合的《最后文件》特别是《马拉喀什宣言》和部长决定中有利于非洲国家和最不发达国家的特殊和优惠待遇方面没有取得预期的效果。 - وكشفت عملية تقييم ومراقبة الآثار التي يتعرض لها ميناء أم قصر عن أن محدودية قدرة السحب في الميناء، بسبب عدم توافر الكراكات ووجود حطام غارق في الميناء ومداخلها، تشكل إحدى العقبات الكبرى أمام قدرة الميناء التشغيلية.
61. 对乌姆盖斯尔港所进行的影响评估和观察也显示,由于港口和航道内缺乏挖泥船以及存在沉船,因而船只吃水深度有限,从而构成港口吞吐能力的众多限制因素之一。 - كذلك ذكرت المحكمة أن على المشتري، طبقا للمادة 53 من الاتفاقية، التزاما بأن يدفع ثمن البضائع. ونظرا لأن المشتري قصر عن سداد الثمن في الأجل المحدد في العقد، أصدرت المحكمة حكما على المشتري بدفع كامل مبلغ
法院还指出,根据《销售公约》第53条,买方有义务支付货物的价款,由于买方未能在合同规定的时间内支付货款,法院判决买方支付卖方要求的全部款项618 104.5卢布。 - وهذا يوضح أيضا أن النظام الحالي للملكية الفكرية قد قصر عن تحقيق أهداف اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية المتمثلة في تعزيز الابتكار التكنولوجي، ونقل التكنولوجيا ونشرها بما يحقق النفع المتبادل للمستخدمين والمنتجين بطريقة تفضي إلى الرفاه الاجتماعي والاقتصادي (المادتان 7 و 8).
这也说明,目前的知识产权制度没有达到《与贸易有关的知识产权协议》的目标,即以有利于社会和经济福利的方式促进技术创新,并转让和传播技术,使用户和生产者相互受益(第7和8条)。 - ومع أن مشروع اﻻتفاقية الدولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي هو خطوة إلى اﻷمام إﻻ أنه قصر عن تحقيق هدفه ﻷنه يقتصر على اﻷفعال التي يرتكبها أفراد، في حين أنه يستثني اﻹرهاب النووي الذي تقترحه الدول، ومن المشكوك فيه أن يقدر أفراد عاديون على ارتكاب هذه اﻷفعال دون دعم من الدولة.
尽管《制止核恐怖主义行为国际公约》草案是向前迈出的一步,但它仍然达不到目标,因为它仅限于个人的行为,而把国家核恐怖主义排除在外,因为没有国家支助,普通人能否从事这种行为是值得怀疑的。 - " وفضﻻً عن ذلك فإن اﻹلغاء المفاجئ للزيارة قصر عن أن يأخذ في الحسبان الجهود المبذولة من حكومة نيجيريا اﻻتحادية ومن المبعوث الطليعي للمقررين الموضوعيين الخاصين، الذي قضى خمسة أيام في نيجيريا في إجراء ترتيبات للزيارة مع المنظمات غير الحكومية واﻷفراد والمسؤولين في وزارة الخارجية.
" 另外,突然取消访问既没有考虑到尼日利亚联邦政府的努力,也没有考虑到两名专题报告员的先遣组的努力,这些先遣人员已经在尼日利亚用了5天时间为访问非政府组织、个人和外交部官员作出安排。
更多例句: 上一页