قسم حقوق الإنسان والحماية造句
例句与造句
- وقد شارك قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في جهود الإعلام والتوعية فيما يتعلق بالجبر بين ضحايا الحرب، والمجتمعات المتأثرة بالنزاع، ومفوضي لجنة الحقيقة والمصالحة.
联利特派团人权和保护科参与了提高认识和宣传活动,内容涉及对战争受害者的赔偿、受冲突影响的社区以及真相与和解委员会委员等。 - فقد تلقى قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، 25 ادعاء يتصل بحالات جسيمة من سوء السلوك صادرة عن أفراد شرطة(19)، وكان نصفها تقريباً (12 حالة) يتعلق بممارسات وحشية.
在审查阶段,特派团人权保护科收到了25份关于指控警察严重行为不当的报告,其中大约一半(12个案件)是关于警察暴力的。 - سيؤدي نقل وظيفة واحدة (ف- 4) من قسم حقوق الإنسان والحماية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة وتحويل وظيفة واحدة (ف-2) في قسم حقوق الإنسان إلى وظيفة وطنية إلى نقصان صاف مقداره وظيفتان,
从人权和保护科调出1个员额(P-4)至行政领导和管理部门,并将人权和保护科的1个员额(P-2)转为本国员额,因此净减少2个员额。 - وقد علم قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا أن وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية قد أغلقت دار بليديشا للأيتام، وذلك بفضل المساعي المتواصلة للجنة حماية الطفل المحلية.
人权保护科(HRPS)在2009年6月获悉,通过县级儿童保护委员会的不断努力,卫生和社会福利部(MoHSW)已经关闭了Bledisha孤儿院。 - فمثلا، أنشأ قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وحدة مكرسة لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني من خلال توفير التدريب والدعم اللوجستي والتشجيع على تشكيل جماعات وشبكات شاملة.
例如,联合国利比里亚特派团(联利特派团)儿童保护科设立了一个股,专门负责培训和后勤支助,以此来增强民间社会组织的能力,同时鼓励建立各种伞式团体和网络。 - 44- واصل قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا المساعدة في التحري عن المجندين الجدد في الشرطة الوطنية الليبيرية والقوات المسلحة الليبيرية بتقديم معلومات أساسية عن الأفراد المجندين الذين لا يستوفون معايير التوظيف المتفق عليها.
联利特派团人权和保护科通过提供不符合共同商定的录用标准的个人背景资料,继续协助对利比里亚国家警察和利比里亚武装部队的新招募人员进行审查。 - وقد شجع قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا منظمات المجتمع المدني على إعلام الجمهور بمحتوى التقرير في إطار برنامج يموّله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودعا إلى إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان.
联合国利比里亚特派团(联利特派团)的人权和保护科鼓励民间组织通过由开发署资助的方案向民众宣传该报告的内容,并倡议设立一个独立国家人权委员会(INCHR)。 - واشترك قسم حقوق الإنسان والحماية ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع قيادة اللجنة في تقديم المشورة بشأن خطة عمل اللجنة لعام 2011، بما في ذلك خارطة طريق للمصالحة الوطنية قُدمت إلى الرئيس، ومشروع مراكز النقاش التقليدي Palava Hut.
联合国驻利比里亚特派团人权和保护科与该委员会领导层开展互动,就委员会2011年工作计划以及议事棚项目提供咨询意见。 该工作计划包含提交给总统的全国和解路线图。 - وفي ليبريا، يعمل مستشار حقوق الإنسان في قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ عام 2007 على تجميع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية التي تعمل لدى شركات مزارع المطاط الكبيرة المتعددة الجنسيات.
在利比里亚,联合国利比里亚特派团(联利特派团)人权和保护科的人权顾问从2007年起,一直致力于总结良好做法和汲取的经验教训,以增进为多国橡胶种植园工作的土着人民的权利。 - 32- يضم قسم حقوق الإنسان والحماية في الوقت الحاضر 35 موظفاً مختصاً بحقوق الإنسان مكلفين بتنفيذ الولاية المنوطة بالقسم على النحو المحدد في الفقرة 3(ل) و(م) من قرار مجلس الأمن 1509(2003) الذي أنشئت بموجبه بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
目前,人权保护科(HRPS)共有35名人权事务工作人员,负责执行安全理事会关于设立联合国特派团的第1509(2003)号决议第3段(l)分段和(m)分段中所规定的HRPS的任务。 - وسيمكِّن تعزيز القدرات الوطنية في قسم حقوق الإنسان والحماية على هذا النحو البعثةَ من زيادة إسهامها في تحسين حالة حقوق الإنسان في ليبريا عن طريق زيادة قدرات الشركاء الوطنيين وتعزيزها، وتعزيز الملكية الوطنية والاستدامة، وضمان حماية حقوق الفئات الضعيفة والمهمشة.
人权与保护科的本国工作人员增加,这可使特派团能够通过加强本国伙伴力量并增强其权能、促进国家主导和可持续性及确保弱势和边缘群体的权利得到保护,为改善利比里亚人权状况作出更大的贡献。 - كما يشارك قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة الدعم القانوني والقضائي في أنشطة توجيهية مماثلة مع عناصر من السلطة القضائية، وإدارات الإدعاء، والشرطة والنظم الجنائية، بغرض زيادة التأكيد على ضرورة إنفاذ القوانين السارية والمعايير الدولية بطريقة ملائمة من أجل إقامة العدل وتوفير الدعم للأطفال الضحايا ومعاقبة الجناة.
人权和保护科与法律和司法支助司也与司法、起诉事务、警察和刑法系统人员一起参与类似的辅导活动,进一步强调有必要适当执行适用法律和国际准则,对受害儿童和案犯提供司法和支持。
更多例句: 上一页