قسم الامتحانات والاختبارات造句
例句与造句
- وفيما يتصل بالخطة الإدارية لتعاقب الموظفين في دوائر اللغات، جرت إفادة الدول الأعضاء مراراً بأن قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية يعاني نقصا في التمويل.
关于各语文处的继任管理计划,已一再提请会员国注意,人力资源管理厅(人力厅)考试和测验科的资金不足,人手不够。 - ولاحظت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها أن كون قسم الامتحانات والاختبارات ودائرة التوظيف يشكلان حاليا شعبتين مستقلتين يؤدي إلى نقص في الاتصال، مما ينجم عنه عملية تخطيط لا يعول عليها.
联检组在报告中指出,当前考试和测验科与人员配置处分属不同的司,这引起了沟通困难,从而造成规划工作不具可靠性。 - ويتضمن أحد مؤشرات أداء قسم الامتحانات والاختبارات عدداً مستهدفاً ثابتاً من المرشحين المختارين عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وهو عدد لا يراعى فيه العدد الحقيقي للمرشحين المدرجين بالفعل في القائمة.
考试和测验科的一项绩效指标载有通过NCRE确定的静态候选人目标人数,其中没有考虑已经列入名册的候选人实际数目。 - ورحبت اللجنة أيضا بجهود التعاون مع قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية لتكثيف وتيرة عقد الامتحانات التنافسية في جميع اللغات الرسمية لتدعيم قوائم المرشحين لوظائف اللغات.
委员会还欢迎作出努力,与人力资源管理厅的考试和测验科合作,更频繁地举行所有正式语文的竞争性考试,以便补充语文员额名册。 - وفي الوقت الراهن، ينتمي قسم الامتحانات والاختبارات والوحدة المكلفة بإدارة القائمة (دائرة شؤون الموظفين) إلى شعبتين مختلفتين في مكتب إدارة الموارد البشرية ولا يوجد بينهما علاقات عمل متسقة بما يكفي.
目前,考试和测验科和负责名册管理的机构(员额配置科)分别属于人力资源管理厅的两个不同部门,并不存在相互充分协调的工作关系。 - ومن المبادرات الرئيسية الاقتراح الأخير لمكتب إدارة الموارد البشرية بدمج قسم الامتحانات والاختبارات مع دائرة التوظيف في إطار شعبة جديدة للتعيين والتوظيف، على النحو المبين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
一个主要办法是人力厅最近提议将考试和测验科与人员配置处合并,成立新的征聘和人员配置司(详见2008-2009两年期方案预算)。 - ومن شأن دمج قسم الامتحانات والاختبارات مع دائرة التوظيف في إطار شعبة واحدة أن يعزز الاتصال خلال عملية التخطيط وأن يزيد قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على توخي الدقة في معالجة التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في المنظمة.
将考试和测验科与人员配置处合并为一个司将有助于在规划过程中进行沟通,提升人力厅对本组织人力资源妥善进行战略规划的能力。 - وفيما يتعلق بالتحوُّل الديمغرافي الجاري في دوائر اللغات، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإدارة تقوم، بالاشتراك مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
关于正在进行中的语文事务部门人员结构转型,咨询委员会注意到,该部与人力资源管理厅考试和测验科的伙伴一道参与了为来年进行年度规划的工作。 - ووضعت الإدارة تخطيطا لتعاقب الموظفين يغطي الفترة 2006-2011، ووضعت جدولا زمنيا للامتحانات التنافسية التي تجري مناقشتها وبلورتها مع قسم الامتحانات والاختبارات ومكتب إدارة الموارد البشرية خلال اجتماعات التخطيط السنوية.
大会部拟订了涵盖2006-2011年期间的继任规划,制订了竞争性考试时间表,并在年度会议上与人力资源管理厅考试和测验科就此进行讨论和敲定。 - ونظرا لارتفاع معدل الشواغر في دوائر اللغات وشدة استنفاد قوائم المرشحين المقبولين التي نفدت تماما في بعض اللغات، قد تدعو الحاجة إلى زيادة قدرة قسم الامتحانات والاختبارات مؤقتا بهدف كفالة الوفاء باحتياجات إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من الامتحانات.
鉴于目前语文部门的高空缺率和名册上人员的严重短缺(某些语种已经完全告罄),为确保能够满足大会部的考试需求,可能需要暂时增加考试和测验科的人手。 - وأضافت أن من المقدّر أنه ستكون في الإدارة حاجة إلى إجراء نحو50 امتحانا كل عام للتعامل مع أزمة توفير الموظفين، فيما صرح قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة شؤون الموارد البشرية بوضوح أن لا طاقة له على التعامل مع هذا العدد الكبير من الامتحانات.
据估计,大会部每年需要举行约50次考试才能应对工作人员危机的问题,而人力资源管理厅考试和测验科已明确表示,它无法处理如此大量的考试。 - بيد أن قدرة قسم الامتحانات والاختبارات غير كافية لتنظيم حوالي 30 امتحان لغة كل عام، وهو العدد المطلوب إذا كانت الإدارة تريد التعويض عن ما يناهز 45 في المائة من موظفي اللغات فيها الذين سيحالون إلى التقاعد على مدى السنوات الخمس القادمة.
不过,考试和测验科能力不足,无法每年举行30次语文考试,而大会部要补充今后5年将要退休的大约45%的语文工作人员,就需要每年举行30次考试。 - ويلاحظ المفتشان مع التقدير أن قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية، أثناء السنوات القليلة الماضية، تكفل بشكل متزايد بسلاسة سير عملية الامتحانات التنافسية؛ وتمت الإعلانات والدعوات والامتحانات دون مشاكل أو حالات انقطاع تُذكر.
检查专员们满意地注意到,在过去几年中,人力资源管理厅下属的考试和测验科(ETS)确保了规模越来越大的NCRE考试的顺利进行;在公告、召集和考试方面没有发生重大问题和障碍。 - ويتولى قسم الامتحانات والاختبارات حالياً عملية التخطيط بأسرها، علماً بأنه لا يملك المعلومات المطلوبة وليست لـه علاقات عمل بمختلف الإدارات في المنظمة أو الموارد البشرية اللازمة أو الخبرة المهنية التي تسمح بأن تكون إسقاطات القوة العاملة للسنة القادمة موثوقاً فيها.
目前,整个规划过程由考试和测验科负责,但是这个机构并不具有对于今后阶段人力资源需求作出可靠预测所必需的信息、同整个组织各个部门的工作关系、必要的人力资源或者专业知识。 - 37- ويتولى قسم الامتحانات والاختبارات حالياً عملية التخطيط بأسرها، علماً بأنه لا يملك المعلومات المطلوبة وليست لـه علاقات عمل بمختلف الإدارات في المنظمة أو الموارد البشرية اللازمة أو الخبرة المهنية التي تسمح بأن تكون إسقاطات القوة العاملة للسنة القادمة موثوقاً فيها.
目前,整个规划过程由考试和测验科负责,但是这个机构并不具有对于今后阶段人力资源需求作出可靠预测所必需的信息、同整个组织各个部门的工作关系、必要的人力资源或者专业知识。