قرارات مجلس الأمن الدولي造句
例句与造句
- وتجدر الإشارة بكيفية خاصة إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن الدولي ولاسيما القرار رقم 1373 الذي يدعو الدول إلى إعداد تقارير عن المبادرات التي تتخذها حكومات كل منها في جهودها لمكافحة الإرهاب الدولي.
必须特别提及必须执行安全理事会的决议,尤其是第1373号决议,该决议呼吁各国编写报告,介绍其政府为反恐努力采取的主动行动。 - وتجدر الإشارة بكيفية خاصة إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن الدولي ولا سيما القرار رقم 1373 الذي يدعو الدول إلى إعداد تقارير عن المبادرات التي تتخذها حكومات كل منها في جهودها لمكافحة الإرهاب الدولي؛
必须特别提及必须执行安全理事会的决议,尤其是第1373号决议,该决议呼吁各国编写报告, 介绍其政府为反恐努力采取的主动行动。 - السودان كذلك يلتزم بتنفيذ قرارات مجلس الأمن الدولي المتعلقة بالإرهاب خاصة القرارات 1373، 1267، 1540، 1624.
(b) 苏丹也承诺执行安全理事会关于反恐怖主义的决议,特别是第1267(1999)号、第1373(2001)号、第1540(2004)号和第1624(2005)号决议。 - يدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لإقناع الهند باحترام الحقوق الإنسانية للشعب الكشميري ووقف الانتهاكات الصارخة لحقوقه الإنسانية وتمكينه من ممارسة حقه الثابت في تقرير مصيره، وذلك طبقاً لما نصت عليه قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة؛
要求各成员国采取一切必要步骤,说服印度停止大规模有组织地侵犯克什米尔人民的人权,以便让他们能够行使安全理事会有关决议授权的不可剥夺的自决权。 - لا يجوز استيراد أي كمية من البنود أو التكنولوجيات المذكورة في أنظمة منع الانتشار الدولية التالية (غير المحظورة بموجب قواعد أو أنظمة أخرى بموجب قرارات مجلس الأمن الدولي والأوامر الصادرة عن سلطة الائتلاف المؤقتة) ما لم تصدر وزارة التجارة تصريحا رسميا يسمح باستيرادها.
下列国际不扩散制度列出的(联合国安全理事会各项决议或联军临时权力机构命令没有另行禁止的)物品和技术,不得以任何数量进口,除非贸易部发给许可证准许进口: - أحاط الاجتماع علما بمقتضيات قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة وحث الدول الأعضاء على تقديم جميع أشكال الدعم والعون للوفاء باحتياجات العراق وتيسير المساهمات والجهود الرامية إلى إعادة تفعيل جميع هيئاته التنظيمية ومؤسساته الاقتصادية وهياكله الأساسية.
会议注意到联合国安全理事会相关决议的规定,并因此敦促成员国提供一切形式的支持和援助,以满足伊拉克的需求,便利为恢复伊拉克组织机构、经济机构和基础实施所作的协助和努力。 - وكما ذكر أعلاه، فإن أوغندا ملتزمة بجميع قرارات مجلس الأمن الدولي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية في تناولها للشواغل الأمنية الناتجة عما يجري في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك من خلال التعاون الثنائي معها، ومن خلال المبادرات الإقليمية.
如前文早已指出的,乌干达一直遵守联合国安理会关于刚果民主共和国的所有决议,同时通过与刚果民主共和国的双边合作和通过区域倡议的方式来解决产生于刚果民主共和国的安全关切问题。 - وإذ ندعم جهود حكومة باكستان الرامية إلى إيجاد حل عادل لنزاع جامو وكشمير آخذين في الاعتبار طموحات الشعب الكشميري في إطار قرارات مجلس الأمن الدولي من خلال الوسائل السلمية بما فيها إجراء حوار جوهري وهادف ومتواصل مع الحكومة الهندية،
支持巴基斯坦政府致力于在安全理事会决议框架内,通过和平方式,包括与印度政府开展实质性的、有针对性的持续对话,寻求公正解决查谟和克什米尔争端,并考虑到克什米尔人民的愿望; - هل سيسمح العالم بأن نبقى تحت الاحتلال إلى الأبد؟ وهل سيسمح لها أن تبقى دولة فوق القانون والمساءلة والمحاسبة؟ وهل يسمح لها بأن تواصل رفض قرارات مجلس الأمن الدولي والجمعية العامة للأمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية ومواقف الغالبية الساحقة من دول العالم؟ هل يجوز هذا؟
世界会允许以色列永久占领我们,并继续作为一个凌驾于法律和问责之上的国家吗?世界会允许以色列继续抵制安全理事会、大会和国际法院的决议,拒绝接受世界上绝大多数国家的立场吗? 这能够令人接受吗?
更多例句: 上一页