قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة造句
例句与造句
- فالقضية تتعلق باتساق التدابير الوطنية التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ أحد قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مع العهد.
它涉及的是一个缔约国为执行联合国安全理事会的一项决议而采取的国家措施是否符合《公约》。 - وحثت الدول الأطراف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الامتثال التام لالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتصلة بالموضوع.
缔约国敦促朝鲜民主主义人民共和国全面履行其根据联合国安全理事会相关决议所承担的义务。 - تنفذ الجزاءات المفروضة على يونيتا بواسطة صك يعرف باسم القرار 1044 لتنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بأنغولا.
执行这些涉及联合国安全理事会制裁的法令的法律基础是1991年5月8日的制裁与外国贸易法。 - وقد رفض الفلسطينيون خطة تتفق تمام الاتفاق مع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمتصلة بالموضوع، وبدلاً من ذلك اختارت اتباع استراتيجية للعنف.
巴勒斯坦人拒绝接受一项完全符合联合国安全理事会有关决议的计划,而选择采取使用暴力的战略。 - أو بالصكوك الدولية المنطبقة الأخرى، أو قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تنص على منح مستوى أعلى من الحماية.
本条的规定不妨害提供更高程度保护的现有的国际人道主义法或其他适用的国际文书或联合国安全理事会的决定。 - ويدرج مكتب مراقبة الأصول المالية أيضا عددا من قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة كجزء من إطاره، بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1540 (2004)().
海外资产控制办公室还将包括安全理事会第1540(2004)号决议在内的一些决议列入其框架。 - وفي إطار تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة اتخذت تدابير مناظرة لمنع ووقف ما قد يوجد من عمليات تمويل للأعمال الإرهابية.
在执行联合国安全理事会各项决议的框架内,已采取相应措施,防止和制止可能的向恐怖行为提供资助的情况。 - وتجاهلت جمهورية إيران الإسلامية قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولم تعلق ما تقوم به من أنشطة تخصيب اليورانيوم وواصلت خططها لإنتاج الماء الثقيل.
伊朗伊斯兰共和国没有理会联合国安全理事会的各项决议,中断它的铀浓缩活动并继续它的重水生产项目。 - (السؤال 2) كقاعدة عامة، يقع فرض الجزاءات الاقتصادية وتنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات الاقتصادية، ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية.
(问题2)一般说来,实行经济制裁和实施联合国安全理事会关于实行经济制裁的决议属欧洲共同体的职权范围。 - وقد دعا المجتمع الدولي بموجب اتفاق لوساكا للسلام ومختلف قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى نزع سلاحها وتسريحها وإعادة توطينها.
国际社会根据《卢萨卡和平协定》和联合国安全理事会的各项决议,要求解除这些团体的武装,加以复员和重新安置。 - كما أن فييت نام تفي بالتزاماتها الناشئة عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
越南还履行了联合国安全理事会关于打击国际恐怖主义和大规模毁灭性武器不扩散方面的各项决议所产生的义务。 - ونحث تلك الدول على الامتثال للمعاهدة والوفاء بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والتعاون الكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
我们敦促这些国家遵守《不扩散条约》,履行其根据联合国安全理事会决议承担的义务,并与原子能机构充分合作。 - ومما يثلج الصدر ما نشهده من تدفق الدعم الدولي من أجل استقامة قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتصلة بالعراق، ومن أجل الحاجة إلى الامتثال الكامل لتلك القرارات.
人们欣见国际上对联合国安全理事会有关伊拉克的决议的完整性以及对充分遵守这些决议的必要性的大力支持。 - لذا فإن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات تُنفّذ من خلال صكوك الاتحاد الأوروبي ذات الصلة (غالبا من خلال المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي ولوائح المجلس)().
因此,联合国安全理事会决议所规定的制裁是通过欧盟有关文书(主要通过欧盟共同立场和理事会条例 )执行的。 - وإذ نؤكد من جديد أن أي اتفاق بشأن جامو وكشمير ينبغي أن يستند إلى تطلعات الشعب الكشميري، على نحو ما تكرسها قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة؛
重申对查谟和克什米尔问题作出任何协议都应基于克什米尔人民的愿望,这已写入联合国安全理事会有关决议;
相关词汇
- "قرارات مجلس الأمن"造句
- "قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة"造句
- "قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة"造句
- "قرارات الأمم المتحدة بشأن فلسطين"造句
- "قرارات الأمم المتحدة"造句
- "قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو"造句
- "قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية"造句
- "قرارات مجلس الأمن الدولي"造句
- "قرارة"造句
- "قراصنة"造句