×

قد تعني造句

"قد تعني"的中文

例句与造句

  1. فالإنذارات الواضحة، التي تأتي مبكرة، مقرونة بمعرفة رد الفعل اللازم قد تعني الفرق بين الحياة والموت، أو بين البقاء أو الفناء الاقتصادي بالنسبة للأفراد وللمجتمعات المحلية.
    对个人和社区而言,及时得到明确的警告并知道如何应对可意味着生或死,经济生存或毁灭。
  2. وفي المستقبل قد تعني استعادة بعض من الحجم التجاري المفقود استرجاع المستثمرين الذين يحبذون أسواق الأوراق المالية الأمريكية أو الأوروبية المأمونة نسبياً إلى البرازيل.
    今后,夺回失去的部分交易量意味着需要吸引喜欢较为安全的美国或欧洲交易所的投资者回归巴西。
  3. أما فيما يخص الترتيبات التي تقوم فيها الوكالة بدور الوسيط، فإنها قد تعني مشاركة الوكالة في الإشراف على اتحاد دولي مختص بخدمات إعادة المعالجة.
    关于由原子能机构代理的安排,这可能意味着原子能机构将参与在后处理服务方面对国际财团的监督。
  4. وأضاف أن الفقرة الخامسة من الديباجة غامضة، لأنها قد تعني الحد من ولاية الدول على أراضيها هي، وهو أمر لا يمكنه القبول به.
    序言部分第五段有点含混不清,因为它可能默示他不能接受的命题,即它可限制国家对其本国领土的管辖权。
  5. ومن الجانب الآخر، قد تعني العولمة مزيدا من التعرض إلى قوى غير معتادة وغير متوقعة يمكن أن تؤدي إلى زعزعة الاستقرار الاقتصادي وإلى اضطراب اجتماعي.
    全球化意味着对陌生和无法预见的力量的更大的易受伤害性,这种力量可以带来经济不稳定和社会动乱。
  6. وقالوا إن عبارة " الملاك " قد تعني أي شيء وقد تشير إلى أية حكومة أو مؤسسة أو منظمة أو إلى أي فرد.
    他们说, " 所有人 " 可能是指任何人,如任何政府、机构、组织或个人。
  7. 158- تنظر ممارسات تحديد وتحليل اتجاهات الطيران عادة إلى الحادثة الواحدة على أنها حادثة معزولة في حين قد تعني حادثتان مماثلتان بداية اتجاه معيّن.
    在确定航空趋势和分析做法方面,通常认为一次事件为偶发事件,而两次类似事件发生则可能是一种趋势的开端。
  8. وينبغي للتعليم الجيد أن يعالج أيضا تمكين الأطفال والشباب؛ فالمواطنة المسؤولة، على سبيل المثال، قد تعني المشاركة في إدارة المدارس والتعليم النشط.
    高质量教育还应该解决赋予儿童和青年权力的问题。 譬如说,成为负责任的公民可能意味着参与学校治理和积极学习。
  9. إضافة إلى ذلك، فإن تمديد المشاريع أو إعادة جدولة مراحلها قد تعني الاضطرار إلى وقف أنشطة مشاريع مقررة أخرى حتى تنجز المشاريع التي مُددت أو أُعيدت جدولة مراحلها.
    再者,项目延期或调整可能意味着其他计划的项目活动不得不停止进行,直至已延期或调整的项目完工。
  10. 114- وقد أُعرب عن شواغل عديدة بشأن عبارة " ترتيب تشاطري " الواردة في كلتا الفقرتين على أساس أنها قد تعني ادارة خاصة.
    有人就两段中都提到的 " 共管安排 " 表示了一些关切,理由是这可能意味着私下协议。
  11. وفي حالات عديدة، قد تعني عملية التوريد السليمة اللجوء إلى عطاءات تنافسية، ولكن هذه الإجراءات قد لا تكون ملائمة في سياق أعمال الإصلاح العاجلة أو الطارئة، على سبيل المثال؛
    许多情况下,适当的采购程序意味着要进行竞标,但就紧急或应急修缮工程等情况而言,这种程序可能就不合适;
  12. وجرت الإشارة إلى أن الفقرة الخامسة من الديباجة يكتنفها الغموض لأنها قد تعني الحد من ولاية الدول على إقليمها، وهو افتراض غير مقبول.
    333. 有人表示,序言部分第5段的含义模糊,因为它可能意味限制国家对自己领土之管辖权,这是一种令人无法接受的主张。
  13. وفي قضايا أخرى، ولا سيما في حال الاعتراض على الاعتراف، فإنَّ " أقرب وقت ممكن " قد تعني أشهراً.
    而在有些案件中,特别是如果对承认提出了争议, " 在可能情况下尽早 " 就可能是以月来衡量的。
  14. ثم إن نفس هذه العوامل قد تعني أن مجال إحلال مصادر الطاقة الأخرى محل النفط، سواء على المدى القصير أو الطويل، أضيق في البلدان النامية منه في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    而且,上述因素还可能意味着,用石油取代其他能源的范围,无论从短期还是长期来看,发展中国家都小于发达国家。
  15. واسترسلت قائلة إن مقترحات الأمين العام الواردة في الفصل الرابع من تقريره قد تعني العودة إلى ذلك النظام الذي يتسم بالبطء وعدم الكفاية وإلى فقه المحكمة الإدارية التي لا تتمتع بمصداقية.
    秘书长在其报告第四章中提出的建议将意味回归到原来那个行事缓慢、不完善的制度和信誉尽失的行政法庭的判例。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قد تشير"造句
  2. "قد"造句
  3. "قحولة"造句
  4. "قحم"造句
  5. "قحفية"造句
  6. "قد تقصد"造句
  7. "قد يشير"造句
  8. "قد يعني"造句
  9. "قد يقصد"造句
  10. "قد يكون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.