قدم مساعدة造句
例句与造句
- قدم مساعدة فنية لوزارة المعادن والمياه والطاقة لمؤسسة جيوفيك الكاميرون، S.A.B.P.5839، دوالا (ومقرها في الولايات المتحدة الأمريكية)
向Geovic Cameroon(S.A.B.P. 5839,Douala)(总部设在美国的公司)提供矿产、水和能源部的技术援助 - وكانت المبالغ التي صرفها الصندوق تمثل أعلى مستويات التمويل في تاريخه، بحيث قدم مساعدة كبيرة عن طريق نافذته للاستجابة السريعة وعمليات التخصيص من نافذة حالات الطوارئ الناقصة التمويل.
应急基金发放金额达到历史最高水平,通过快速反应窗口拨款程序和资金不足紧急情况窗口拨款程序提供了大量援助。 - قدم مساعدة فنية إلى الدول التي طلبت هذه المساعدة )باراغواي، اﻻتحاد الروسي، كولومبيا، إلخ.( في إطار خدمات المساعدة الفنية التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان ومؤسسات أخرى؛
作为人权事务中心和其他机构提供的技术援助服务,向请求援助的国家(巴拉圭、俄罗斯联邦、哥伦比亚等)提供了技术援助。 - كما قدم مساعدة ومشورة لرئيسي مؤتمر الأطراف في تخطيط وتنظيم الدورتين الثامنة والتاسعة لمؤتمر الأطراف، ولاجتماعات المكتب والمشاورات الرفيعة المستوى للوزراء وكبار المسؤولين.
本次级方案协助缔约方会议主席规划和组织第八届和第九届缔约方会议、主席团会议以及部长和高级官员高级别磋商并提供咨询意见。 - وأخذت اللجنة في اﻻعتبار أنه قد يتعرض للتعذيب من جديد حيث سبق أن تعرض لﻻحتجاز والتعذيب وأنه قدم مساعدة ﻷحد أعضاء حركة النهضة وأنه فار من الجيش.
委员会认为,鉴于撰文人以往的拘留和酷刑史,他曾协助过一名Al-Nahda成员和从军队中逃跑过,他可能会遭受酷刑。 - وقال إن حكومة بيﻻروس تقدر كثيرا اﻷنشطة التي يقوم بها عنصر اﻹعﻻم في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك، الذي قدم مساعدة في إنشاء مركز اﻷمم المتحدة للدراسات في بيﻻروس.
白俄罗斯政府高度评价联合国明斯克代表处从事的新闻活动,在该代表处的积极促使下,白俄罗斯成立了联合国研究中心。 - 214- وتلتمس أستراليا تعويضاً عن نفقات المرتب والسفر التي دفعتها لخبير في التصدي للانسكابات النفطية قدم مساعدة تقنية إلى المملكة العربية السعودية في رصد وتقييم آثار الانسكابات النفطية.
澳大利亚要求赔偿一名石油溢漏处理专家的工资和旅费,这名专家曾向沙特阿拉伯提供监测和评估石油溢漏影响方面的技术援助。 - وتمكن المغرب في هذه الجهود الوطنية من الاعتماد على شركائه، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة المشترك، الذي قدم مساعدة تقنية تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
在这项国家努力中,摩洛哥得以依靠其伙伴、特别是通过全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金提供宝贵技术援助的艾滋病规划署。 - أما فيما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ذكر المدير التنفيذي أن مركز منع الجريمة الدولية قدم مساعدة محسوسة لكثير من البلدان بشأن مسائل مختلفة ابتداء من الحالة القانونية الى عدالة اﻷطفال.
关于预防犯罪和刑事司法,执行主任指出预防犯罪国际中心在从法律状况到儿童司法几个问题上对一些国家提供了具体帮助。 - وفر اليوندسيب مساعدة قانونية إلى ٤٤ من البلدان بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٧ ، حيث قدم مساعدة في صياغة قوانين مكافحة المخدرات ولوائحها التنظيمية وفي توفير التدريب الﻻزم لتطبيقها .
1990年到1997年期间,禁毒署向44个国家提供了法律援助,协助制定药物管制法律和条例并为实施这些法律和条例提供培训。 - وقال إن الأونكتاد قدم مساعدة مهمة عن طريق برنامج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات والمشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتوفير الدعم للدول النامية الجزرية الصغيرة في مجال تحرير الزراعة.
贸发会议通过贸发会议----环境规划署能力建设工作队方案和在农业自由化方面支持小岛屿发展中国家等措施,提供了重要援助。 - وقدّم مكتب المفوضية في بوليفيا بصفة خاصة تعليقات تقنية عن مشروع الدستور الجديد إلى جانب عدة مقترحات تشريعية، كما قدم مساعدة تقنية إلى وزارة العدل تتعلق بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
具体而言,高专办玻利维亚办事处从技术角度对新宪法草案和各项立法提案提出了意见,并在制定国家人权行动计划方面,向司法部提供了技术援助。 - ولكن يبدو أنه قد قدم مساعدة إلى بوكو حرام (غير مدرجة)، وهي جماعة إرهابية مركزها في شمال نيجيريا وتدعي أنها تدعم أهداف القاعدة().
但该组织为 " 博科哈拉姆 " 组织(未列名)提供了援助,该组织是以尼日利亚北部为中心的一个恐怖主义团体,声称支持基地组织的目标。 - وعلى الرغم من أن قطر بلد نام، فقد قدم مساعدة إنمائية تجاوزت 0.7 في المائة من صافي دخله القومي، إدراكا منه بأن التنمية الناجحة تتوقف مباشرة على تطوير اتجاهاتهتعزيز تنمية وعلى الشركائه ء في التجارة والتمويل.
虽然卡塔尔是个发展中国家,但它提供的发展援助超过了其国内净收入的0.7%,因为本国意识到,成功的发展直接取决于加强其贸易和金融伙伴的发展。 - وواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعاونه مع الشركاء في مجال السكان والتنمية، وقد قدم مساعدة لتقييم توافر الخبرة الفنية في أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب، فحلل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والنماذج القابلة للتكرار ونشرها.
人口基金继续与人口与发展伙伴协作,并提供帮助,以评估南南合作过程中是否具备技术专门知识,同时分析及传播所学到的经验教训、最佳做法和可效仿的模式。