قدرة استيعابية造句
例句与造句
- ودون التفريط في ضمان محاكمة عادلة وجيدة، ينبغي أن تكون آجال المحاكمة معقولة بالضرورة، مع مراعاة ما سيتوافر للمحكمة ذات الولاية القضائية التي تتجاوز الحدود الإقليمية من قدرة استيعابية لكفالة الاحتجاز المؤقت للمتهمين().
鉴于境外法院可能附设的审前拘留设施能力有限, 在努力确保公平、公正的审判的同时,诉讼程序持续的时间必须合理。 - وعند الاستعاضة عن الطائرة من طراز بوينغ 757-200 بطائرة ذات قدرة استيعابية أقل من طراز بوينغ 737-500، أُجري تقييم أولي تمت استشارة البعثة أثناءه.
当高货运能力的波音757-200型飞机被较低运力的波音737-500型飞机取代时,进行了初步评估,并在此期间与特派团进行了协商。 - وعند الاستعاضة عن الطائرة من طراز Boeing 757-200 بطائرة ذات قدرة استيعابية أقل وهي طائرة من طراز Boeing 737-500، أُجري تقييم أولي تمت استشارة البعثة أثناءه.
当高货运能力的波音757-200型飞机被较低运力的波音737-500型飞机取代时,进行了初步评估,并在此期间与特派团进行了协商。 - ورداً على سؤال عما إذا كان لدى اليونيسيف قدرة استيعابية ﻻستيعاب زيادة الموارد، أشارت اﻷمانة إلى السنوات السابقة التي كانت مستويات اﻹيرادات فيها أعلى وﻻحظت أن اليونيسيف لم تواجه مشاكل استيعاب رئيسية.
秘书处在答复关于儿童基金会是否具有吸收能力以处理增加的资源的提问时,提到了前几年资源水平较高的情况,并且指出儿童基金会没有遇到重大的吸收问题。 - واستبدلت البعثة طائرتها ذات القدرة الاستيعابية العالية بطائرة ذات قدرة استيعابية أقل منها وواصلت توفير الدعم على الصعيد الإقليمي للعمليات الجوية فيما يتعلق بتناوب القوات لحساب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والدعم لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على أساس استرداد التكاليف نقدا.
特派团用一架容量较小的飞机取代大容量飞机,继续为联科行动的部队轮调提供区域空中业务支持,并以现金偿还的方式为西非办提供支持。 - إلا أن أي قدرة استيعابية إضافية تبقى جد محدودة بالنظر إلى الاستيعاب الهام الذي سبق أخذه بعين الاعتبار في تحديد مستوى الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات المتعلقة بالولايات الجديدة، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
鉴于在确定与新任务以及咨询委员会相关建议有关的新增会议服务所需经费数额时,已经考虑到以匀支方式解决的大量经费,因此进一步匀支的可能性极为有限。 - (ز) قد تكون التدخلات القصيرة الأجل، من قبيل إتاحة الخدمات الاستشارية وحضور حلقات العمل الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، شكلاً مفيداً من أشكال المساعدة التقنية لوكالات ذات قدرة استيعابية محدودة وفي البلدان التي تشهد تنمية اجتماعية واقتصادية متواضعة.
针对吸收能力有限的机构及社会经济发展水平一般的国家,可将较短期的干预----例如提供顾问并参与国内、区域或国际讲习班----作为技术援助的有效形式。 - (ز) قد تكون التدخلات القصيرة الأجل، من قبيل إتاحة الخدمات الاستشارية وحضور حلقات العمل الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، شكلاً مفيداً من أشكال المساعدة التقنية لوكالات ذات قدرة استيعابية محدودة وفي البلدان التي تشهد تنمية اجتماعية واقتصادية متواضعة.
针对吸收能力有限的机构及社会经济发展水平一般的国家,可将较短期的干预---- 例如提供顾问并参与国内、区域或国际讲习班---- 作为技术援助的有效形式。 - ولذا يُعتقد أن هذه الصناديق أدوات سياساتية جيدة، وبخاصة في البلدان النامية التي لديها قدرة استيعابية محدودة وتدفقات مالية وافدة ضخمة ناتجة من الموارد الطبيعية.
尽管无法归因于此,但人们发现主权财富基金伴随着低通胀、有限的汇率升值和更高的透明度,因此认为它是良好的政策工具,对吸收能力有限而自然资源带来巨大资金流入的发展中国家尤其如此。 - والواقع أنه في جميع التجارب الإنمائية الناجحة بمساعدة الشركات عبر الوطنية التي ناقشها الخبراء، سعت البلدان المضيفة إلى اجتذاب الشركات عبر الوطنية لكنها بنت أيضاً قدرة استيعابية داخلية لتشجيع استبقاء فيضها في الداخل ونقل التكنولوجيا إلى الشركات المحلية.
事实上,在专家们讨论的由跨国公司协助实现发展的所有成功事例中,东道国除了努力吸引跨国公司外,还努力发展本国的吸收能力,以推动外溢效应的内部化和向国内公司的技术转让。 - 272- من جهة أخرى، يجري التخطيط لتنفيذ عملية توسيع الحيز المكاني في مركزي إيكاتيبيك ونييا بوردو الوقائيين، بما يساهم في توسيع القدرة الاستيعابية بما مجموعه ألف حيز جديد، فضلاً عن تشييد مجمع إصلاحي في منطقة أوتومبا تيباتشيكو ذي قدرة استيعابية قوامها ألف حيز إضافي.
另一方面,正在计划对埃卡特佩克看守所和内萨博尔多看守所进行扩建,预计总共将新增一千名囚犯的容量,此外还包括在奥屯巴特帕奇科兴建一所可以容纳一千多名囚犯的综合监狱。 - وفي الوقت ذاته، مع الاعتراف بندرة الموارد والمنافسة الهامة لجذب الاستثمار الأجنبي المباشر ذي الصلة بالبحث والتطوير، يجب على البلدان أن توازن جهودها البحثية في مجالات بعينها مع الحاجة إلى تنمية قدرة استيعابية كافية في مجموعة من المجالات (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2008).
另一方面,各国在承认资源稀缺并承认竞争吸引研发相关直接外资的重要性的同时,必须对在特定领域努力自行开展研究和在多个领域发展充分的吸收能力这两者进行权衡(OECD, 2008)。 - كما لوحظ أيضا أن خبرة فييت نام الطويلة، بما لديها من معدل مرتفع بالإلمام بالقراءة والكتابة والحساب، في مجال المنظمات الجماهيرية وقدرتها على حشد الناس حتى مستوى القرية، توفر قدرة استيعابية كافية للمضي قدما في وضع برامج واستراتيجيات إنمائية للتخفيف من حدة الفقر.
" 报告还注意到,越南的识字率和识数率很高,在群众组织方面有长期的经验,有能力在最低至村庄一级动员人民,具有充分的吸收能力,能够继续推动制订各种减少贫困现象的方案和战略的工作。 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع تكاليف السفر لأغراض التناوب التي نشأت عن زيادة استخدام الرحلات الجوية التجارية بدلا من طائرات الأمم المتحدة في تناوب أفراد الشرطة المشكلة منذ أن تمت الاستعاضة عن طائرة الشحن الخاصة بالبعثة ذات القدرة الاستيعابية العالية بطائرة ذات قدرة استيعابية أقل، مما أدى إلى تقييد النقل الجوي الطويل المدى.
本项下出现差异的主要原因是:因特派团的大载量运输机被载量较小的飞机取代,限制了远程空运能力,导致建制警察人员轮调更多使用商业包机而不是联合国航空资产,使轮调旅费增加。
更多例句: 上一页