قتل الأطفال وتشويههم造句
例句与造句
- (أ) أن تنهي قتل الأطفال وتشويههم انتهاكاً للقانون الدولي، وأن تحقق في مثل هذه الأعمال وتفصح عما تسفر عنه تلك التحقيقات من نتائج؛
(a) 制止违反国际法,杀害和残害儿童,并调查这些事件和公开这些调查的结果; - سُجلت زيادة في عدد عمليات قتل الأطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبالدرجة الأولى في المناطق التي تنشط فيها العمليات العسكرية.
在本报告所述期间,杀害和残害儿童事件的记录有所增多,主要是在着力开展军事行动的地区。 - وعلاوة على ذلك، تسلّط الممثلة الخاصة الضوء على الاتجاه المتنامي نحو قتل الأطفال وتشويههم باستخدام الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة.
此外,特别报告员着重指出,一些人口居住地区使用爆炸性武器杀戮和致残儿童日益加剧的趋势。 - ولقد لاحظت الأمم المتحدة في عام 2013 أن حالات قتل الأطفال وتشويههم زادت زيادة كبيرة في أنحاء عدة، من بينها أفغانستان والعراق.
2013年,联合国观察到在若干局势中,杀害和残害儿童数量陡增,包括在阿富汗和伊拉克。 - كما التزمت الحكومة بمعالجة مسألة العنف الجنسي الذي تمارسه قواتها الأمنية ضد الأطفال، ومسألة قتل الأطفال وتشويههم في انتهاك للقانون الإنساني الدولي.
此外,政府还承诺处理安全部队对儿童实施性暴力以及违反国际人道主义法杀害和残害儿童的问题。 - استمرت الانتهاكات الجسيمة لحقوق الأطفال خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بما في ذلك قتل الأطفال وتشويههم وتجنيدهم واحتجازهم التعسفي واختطافهم.
在本报告所述期间,严重侵犯儿童权利的事件继续发生,包括杀害和残害儿童、招募儿童、任意拘留和绑架儿童。 - وازداد أيضا عدد حالات قتل الأطفال وتشويههم زيادة ملحوظة في عام 2009، ويرتبط بالانتهاكات الخطيرة الأخرى من قبيل الاختطاف أو الاغتصاب والعنف الجنسي.
2009年,杀害和残害儿童的案件数量也显着增加,并涉及其他严重的侵害行为,如绑架或强奸和性暴力。 - لم تسجل في جنوب السودان أي حوادث مسلحة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كما أن نسبة حوادث قتل الأطفال وتشويههم تراجعت منذ عام 2006.
在本报告所述期间,苏丹南方没有发生任何重大武装事件。 自2006年以来,杀害和残害儿童事件已有减少。 - (ب) اتخاذ تدابير عملية للتأكد من التحقيق بسرعة في قضايا قتل الأطفال وتشويههم وممارسة العنف الجنسي عليهم وملاحقة الجناة ومعاقبتهم؛
(b) 采取切实可行的措施,确保立即对杀害儿童和使儿童致残以及对儿童的性暴力行为进行调查,起诉和惩处肇事者; - لا يزال قتل الأطفال وتشويههم مدعاة للقلق البالغ. ومع ذلك، فإنه يصعب في كثير من الأحيان تحديد أي من أعمال قتل الأطفال أو إلحاق إصابات بهم ارتكبته الجماعات المسلحة.
儿童被打死和致残仍是一个严重问题,但往往难以确定哪些针对儿童致其死伤的行为是武装团体犯下的。 - (ج) يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار الجنوح إلى قتل الأطفال وتشويههم بما يشكل انتهاكا للقانون الدولي الساري، ويذكرها بالتزاماتها بموجب القانون الدولي؛
(c) 表示深为关切违反适用的国际法杀害和残害儿童的持续趋势,并提醒他们认识到自己根据国际法所承担的义务; - (ج) يعرب عن قلق بالغ إزاء قتل الأطفال وتشويههم واختطافهم نتيجة للنزاع المسلح ويهيب بالحكومة ضمان القيام بخطوات فعالة تكفل المحاسبة على الانتهاكات المرتكبة؛
(c) 表示深为关切武装冲突造成的杀害、残害和绑架儿童现象,呼吁该国政府确保采取切实步骤,确保追究违法行为; - ويظل قتل الأطفال وتشويههم مصدرا للقلق أيضا، وخصوصا في سياق أعمال القتال والهجمات التي تؤثر تأثيرا مباشرا في السكان المدنيين في المناطق المتضررة من النزاع في سري لانكا.
儿童被杀和致残现象仍然令人不安,尤其是在交战和进攻过程中,交战和进攻直接影响到斯里兰卡有关地区的平民。 - وتشير التقديرات إلى أن أكثر من 000 10 طفل قد قتلوا منذ بدء النزاع في الجمهورية العربية السورية وقد تزايد قتل الأطفال وتشويههم بصورة هائلة في عام 2013.
自阿拉伯叙利亚共和国境内冲突开始以来,估计有10 000多名儿童被杀害,杀害和致残儿童的情况2013年急剧增加。 - وقد وُثقت حالات مجموعها 77 حالة من حالات قتل الأطفال وتشويههم أثناء الأزمة وكذلك حالات للعنف الجنسي ضد الأطفال ارتكبتها الميليشيات الموالية لغباغبو، والمرتزقة وأفراد من القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
危机期间共记录了77起杀害和残害儿童的案件,还有支持巴博的民兵、雇佣军和科特迪瓦共和军犯下的暴力性侵害儿童案件。