قبِل造句
例句与造句
- (ب) 163 طرفاً قبِل الالتزام بالتعديل الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في 2011 الذي يدرج مادة إندوسلفان في القائمة؛
163个缔约方同意受缔约方大会2011年通过的增列硫丹的修订案约束; - ومن شأن أي حقوقي قبِل إحاطة بعثة تقصي الحقائق أن يكون قد فهم فهما كاملا المسار القانوني والسياسي مستقبلا.
任何接受实况调查团情况通报的法学家都会充分理解今后的法律和政治道路。 - وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن الكونغو قبِل ما قُدِّم في جولة الاستعراض الدوري الشامل الأولى من توصيات بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
联署材料1指出,刚果接受了第一轮普遍定期审议关于废除死刑的建议。 - وقد قبِل الاتحاد الدولي للاتصالات الانضمام إلى اللجنة التحضيرية، وأكَّدت أمانته اهتمامها بأنْ تصبح السلطة المشرفة.
国际电信联盟(国际电联)同意加入筹备委员会,其秘书处确认有兴趣担任监督机构。 - فمنذ عام 1992، قبِل الجانب الميانماري عودة أكثر من 000 230 شخص في إطار برنامج العودة الطوعية إلى الوطن.
自1992年以来,超过230,000返回者已经接受了缅方的自愿遣返计划。 - ونترك اﻷمر ﻷعضاء مجلس اﻷمن ليعقدوا مقارنــة بين النهجين المتبعين بشأن المسألـة ذاتها مـن قبِل الرئيسين التنفيذيين، السابق والﻻحق.
我们想让安理会成员来比较前任和后一任执行主席在同一问题上所采取的两种做法。 - 552- وذكّر لبنان بأنه كان قد قبِل عدداً كبيراً من التوصيات بعضها قد نُفّذ بالفعل أو هو في طور التنفيذ.
黎巴嫩回顾说,它已经接受了大量的建议,其中一些已经落实或正在落实过程中。 - (ج) 157 طرفاً قبِل الالتزام بالتعديل الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في 2013 الذي يدرج مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم؛()
157个缔约方同意受缔约方大会2013年通过的增列六溴环十二烷的修订案约束。 - وفيما يتعلق بهذه الحالات الـ 21، قبِل 19 موظفا نصيحة المؤسسة بشأن الترتيب المناسب للامتثال.
就这21起案件而言,有19名工作人员接受了普华永道会计师事务所关于适当合规安排的建议。 - وقد قبِل لبنان توصيات تتعلق بالعنف المنزلي وعقد العزم على اعتماد تشريعات محددة وعلى تنظيم حملة توعية لحشد الدعم.
黎巴嫩已经接受关于家庭暴力的建议,打算通过具体立法并开展宣传活动,以争取支持。 - ولذلك تستنتج الإدارة أن المجلس قبِل أن أرصدة المراجعة التي يولدها النظام هي في الواقع أرصدة موثوق بها.
行政当局因此得出结论认为,委员会已经认可综管系统计算出的试算表余额事实上是可靠的。 - وقد سرّ الوحدة ملاحظة أن برنامج الأغذية العالمي قبِل 10 من بين توصيات الوحدة الـ 12، وأنه نفذ اثنتين منها.
联检组高兴地注意到,在12项建议中,粮食计划署接受了10项,其中2项已经实施。 - وقال إنه لا توجد عدالة في تطبيق الإجراءات القضائية والإدارية ضد المسؤولين المنتخبين محليا على عكس ما يحدث بالنسبة للمنتخبين من قبِل الدولة القائمة بالإدارة.
在对地方选举产生的官员和管理国任命的官员适用司法和行政诉讼时存在不公平。 - ولا يزال العنف السياسي والارهاب يشكلان تهديدا رئيسيا في كافة أنحاء المنطقة، مما يتطلب تصديا متسقا وسريعا من قبِل المجتمع الدولي.
政治暴力和恐怖主义仍是整个地区的一个主要威胁,需要国际社会作出步调一致的快速反应。 - وفيما يتعلق بالنفقات التي يتعذر توفير دليل مباشر على دفعها، قبِل الفريق الحسابات المبينة في الفقرة السابقة كنهج بديل لإثبات الدفع.
关于未能提供直接付款证据的那些费用,小组承认上段所述计算方法为证明付款的替代办法。