قبل المجموعة造句
例句与造句
- وفي هذا الإطار، أود أن أجدد النداء الذي توجه به سيادة الرئيس زين العابدين بن علي من أجل بعث صندوق عالمي للتضامن وهو أداة تكمل الآليات الدولية القائمة حاليا دون أن تعوضها، ويمكن أن يمول ذلك الصندوق بواسطة هبات ومساعدات طوعية من قبل المجموعة الدولية.
在这方面,我重申宰因·阿比丁·本·阿立总统阁下发出的呼吁,即设立一个世界团结基金,作为补充现有国际机制的一个工具,但不是代替这些机制。 - ولئن تتوفر لتونس عدة أسباب ذاتية لتحقيق هذه الأهداف واستكمال عملية الانتقال الديمقراطي والنهوضين الاقتصادي والاجتماعي، فإن بلادنا تبقى في حاجة أكيدة إلى الدعم المتواصل والمساندة الفاعلة من قبل المجموعة الدولية بهدف تأمين نجاح عملية الانتقال الديمقراطي وتفادي مرحلة الانكماش الاقتصادي.
在为民主过渡及经济与社会发展而努力的过程中,我国面临无数挑战,包括在某些地区十分明显的经济衰退。 因此,我国仍然需要国际社会不断提供支持与援助。 - ونحن نعتزم، بالخصوص، تقديم مساهمة فنية ومالية لبرنامج القضاء على البلوتونيوم العسكري الروسي المصرَّح بكونه فائضا عن الحاجة الدفاعية في روسيا كجزء من اتفاق يجري التفاوض بشأنه حاليا من قبل المجموعة المتعددة الأطراف المعنية بتدمير البلوتونيوم.
法国还参与境外的各项特定活动。 特别是,我们打算为俄罗斯销毁超出防御需要的俄罗斯军用钚方案作出技术和财政贡献,这是处理钚销毁问题多边小组目前正在进行谈判的协定的一部分。 - لم تتم بعد مواءمة قانون البث الإذاعي العام على مستوى الكيانات مع قانون البث الإذاعي العام للدولة - وهو مطلب لدراسة الجدوى جرى تأجيله طويلا - بسبب رفع قضية تتعلق بالمصلحة الوطنية الحيوية إلى المحكمة الدستورية الاتحادية من قبل المجموعة الكرواتية في مجلس الشعوب.
《可行性研究报告》很早就要求把实体《公共广播法》同国家法律统一起来,但由于人民院克族核心小组向联邦宪法法院提交了重大民族利益案,两项法律尚未实现统一。 - وسوف يجري في إطار هذا المشروع إصدار 6 إلى 8 ورقات بحوث سنوياً لدعم الاجتماعات التقنية التي تعقدها مجموعة ال24 مرتين في السنة والتي تُنظم بالتعاون مع أمانة مجموعة ال24، لاستخدامها من قبل المجموعة لتحضير اجتماعات المؤسسات المالية الدولية التي مقرها في واشنطن والمحافل ذات الصلة الأخرى التي تُعقد في الربيع والخريف.
在这一项目下,每年将发表六到八篇研究报告,以支持24国集团的两年度技术会议,该会议是与24国集团秘书处合作组织的,以协助该集团准备在华盛顿的国际金融机构的春季和秋季会议以及其他有关论坛。 - ونؤكد في هذا المجال دعم وفد قطر الكامل للحاجة إلى إصلاح منظمة الأمم المتحدة، مع مراعاة اتباع النهج البناء للقيام بمشاورات ومداولات غير رسمية بين الدول الأعضاء تتم خلالها مناقشة كل الإجراءات المقترحة من قبل الأمين العام والمتضمنة في تقريره، وإيجاد المقترحات التي تحظى باتفاق عام من قبل المجموعة الدولية، وعرضها على الجمعية العامة للنظر فيها لاعتمادها وتنفيذها.
在此方面,我们想重申我国代表团完全支持改革进程,铭记需要在会员国间进行非常建设性的非正式磋商和审议,讨论秘书长的建议,制定能取得国际社会协商一致的建议,并提交大会供审议、通过和执行。
更多例句: 上一页