قانون المياه造句
例句与造句
- ففي اﻻتحاد ﻻ يوفر قانون المياه والسياسة المتعلقة بها وإدارتها أساسا مﻻئما لمنع التلوث ونقص المياه.
在联邦,有关水问题的法律、政策和管理不能为防止污染和短缺提供充分的基础。 - وأُشير أيضا إلى قانون المياه الوطنية للمكسيك، الذي أنشأ آليات لضمان استخدام المياه استخداما أفضل.
有人还提到《墨西哥全国水法》,该法律为确保更好地使用水资源建立了有关机制。 - قدمت نسخة باللغة الإسبانية من قانون المياه الوطنية ويمكن الإطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
用西班牙文提交了《国家水事法律》,并供秘书处法律事务厅编纂司参考。 - ويعد قانون المياه لعام 1948 التشريع الأساسي للمياه ومعه قانون إمدادات المياه والصرف الصحي لعام 1997.
1948年的《水法》连同1997年的《水供应和卫生法》,是基本的用水立法。 - وستُنشأ جميع المؤسسات المشار إليها في قانون المياه لعام 2002 وستعمل بنهاية فترة الخطة.
2002年《水资源法》所设想的所有机构将在计划结束之前建立起来,并且投入运作。 - وأضافت أن قانون المياه لم يعد يجاري الحالة الاجتماعية والاقتصادية في البلد، وأنه بات يلزم إعادة النظر فيه وتحديثه.
她还提到,《水法》与国家社会和经济状况不再相称,需要予以修订和更新。 - ويشمل قانون المياه إسناد برامج توفير المياه في المناطق الحضرية إلى القطاع التجاري وإشراك المجتمعات المحلية في عملية التزويد بالمياه في المناطق الريفية.
《水资源法》包括了城市供水计划的商业化和社区参与城市供水管理。 - وهناك أمثلة قليلة على القوانين البيئية وهي قانون المياه الجوفية وقانون مصائد الأسماك والموارد البحرية وقانون منع الضجيج.
环境法的若干例子包括《地下水法》、《渔业和海洋资源法》和《噪音防治法》。 - وقد حظر قانون المياه النظيفة في الولايات المتحدة التخلص من النفايات في أعماق البحار، لكنه لا يزال مستخدما في عدد من البلدان.
美国根据《清洁水法案》禁止将尾矿倾弃海底,但一些国家却仍在使用这一方法。 - ١٣٣٧- ولضمان توافر مياه الشرب لﻷجيال الحاضرة والقادمة، تم تعيين ٣١ مستجمعاً للمياه كمناطق محمية بموجب قانون المياه النظيفة.
为了当代和以后世世代代保护饮水资源,根据《清洁水法》指定了31个集水区为受保护地区。 - وبالإضافة إلى ذلك، كان للجنة أثرها الهام في التعديلات التي أدخلت على قانون المياه النمساوي فيما يتعلق بالشروط الحالية لإعادة تنمية المياه الجوفية.
此外,对于奥地利水法中有关地下水再开发的现行规定的修正案,该委员会也有重要影响。 - 24- في إطار هذا الموضوع، تركز اللجنة في الوقت الراهن على تدوين قانون المياه الجوفية العابرة للحدود (طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية).
在这个专题下,委员会目前正把重点放在跨界地下水(含水层和含水层系统)法的编纂。 - وينص قانون المياه صراحة على هذه التركيبة المؤسسية، ويوفر تحديد الأدوار والمسؤوليات بوضوح على المستويات الوطني والإقليمي والمحلي الأساس اللازم لوجود مؤسسات مسؤولة().
这一机制在《水法》中有明文规定,而国家、区域和地方各级的作用和责任划分为问责制提供了依据。 - ويدخل ذلك عن إطار قانون المياه الجديد لكينيا، الذي يدعو إلى أن تدار خدمات المياه من قبل المجتمعات المحلية نفسها.
这是肯尼亚新 " 水法案 " 的一部分,该法案要求社区自己管理水服务。 - (أ) يستعاض عن قانون المياه لعام 1946 ﺑ قانون المياه لعام 1942
1946年 " 用水法 " 均改为1942年 " 用水法 "