قانون اللجوء造句
例句与造句
- (أ) أن تضمن الدولة الطرف تمشي قانون اللجوء الجديد المتوخى مع أحكام الاتفاقية؛
(a) 缔约国确保拟制定的新《庇护法》符合《公约》的条款; - (ج) قانون اللجوء رقم 20430، الذي يُدمج المعايير الدولية لحماية اللاجئين في التشريعات الداخلية؛
第20.430号法令,将保护难民的国际标准纳入智利法; - ويمر قانون اللجوء بالإجراءات التشريعية حاليا ويتوقع صدوره بواسطة البرلمان في القريب العاجل.
《庇护法》现正在通过立法程序,预期议会将在近期内予以通过。 - وتنطبق نفس القيود على الطلبات المتعلقة باللجوء السياسي (المادة 6 من قانون اللجوء السياسي).
这些限制同样适用于申请政治避难者(《政治避难法》第6条)。 - ولاحظت المفوضية أيضاً بقلق أن قانون اللجوء يسمح باحتجاز ملتمسي اللجوء لفترة زمنية غير محددة(123).
难民署还关切地注意到,庇护法允许无限期地拘留寻求庇护者。 - ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن قانون اللجوء وخطة العمل لم يُنفذا تنفيذاً كاملاً.
但是,委员会关注,《庇护法》和《行动计划》未得到充分执行。 - ويهدف قانون اللجوء لعام 2008 إلى تحسين أوضاع الأشخاص الذين يرجح بقاؤهم في سويسرا لمدة طويلة.
2008年《庇护法》旨在改善可能在瑞士长期逗留者的状况。 - وأعربت عن ترحيبها بالتغييرات التي أدخلت على قانون اللجوء والاعتراف بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس.
她对《避难法》所做的修改以及承认跟性别有关的迫害行为表示欢迎。 - (ج) تعديل قانون اللجوء واللاجئين الذي ينص على آلية للبت في وضع اللاجئ، 2007؛
《庇护和难民法修正案》,规定了难民身份决定程序的机制,2007年; - كما اعترف قانون اللجوء في بعض البلدان بضرورة إدخال مسألة التفضيل الجنسي في نطاق الحماية الدولية لحقوق الإنسان.
某些国家的庇护法也承认有必要将性倾向纳入国际人权保护的范围。 - وفي عام 2007، استعيض عن قانون اللجوء بقانون الحماية الدولية(27) بوصفه قانوناً شاملاً.
2007年,《国际保护法》28 取代了之前的《庇护法》,成为一项框架法。 - 110- ينص قانون اللجوء وقانون الأجانب على المدة القصوى للاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء.
《庇护法》和《外国人法》对寻求庇护者的行政拘留的最长期限作了明确规定。 - وتواصل المفوضية السامية بذل جهودها للتشجيع على الانضمام، بما في ذلك عن طريق تنظيم دورات في قانون اللجوء لموظفين حكوميين.
难民署继续努力推动加入公约,包括为政府官员举办难民法的课程。 - وللحصول على معلومات تفصيلية بشأن اللوائح القانونية المتصلة بطالبي اللجوء والملاذ، يرجى الاطلاع على " قانون اللجوء " المرفق بهذا التقرير.
与难民和寻求庇护者有关的法律条例细节,请参阅附文《庇护法》。 - وقد توقعت المادة 14 من قانون اللجوء الحالات التي يُؤذن فيها لحرس حدود الدولة باحتجاز طالبي اللجوء.
《庇护法》第14条规定了在哪些情形下国家边防卫队有权扣留寻求庇护人。