قادة العالم造句
例句与造句
- وذلك مجال هام يتعين على قادة العالم أن يركزوا عليه.
这是世界领导人要集中关注的一个重要领域。 - وهذا ما يجعل نصيحتي إلى قادة العالم ثابتة.
正因为此,我对全球各国领导人的建议始终如一。 - وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي تعهد به قادة العالم في مؤتمر قمة الألفية(
重申世界各国领导人在千年首脑会议、 - في غضون لحظات مِن الآن , قادة العالم مِن أكثر من 150 بلداً سوف يجتمعون هنا في( بالزاماجور)
现在是西班牙萨拉曼卡的正午 - ويجب أن يفي قادة العالم بالتزاماتهم المتعلقة بخفض تكاليف إرسال التحويلات.
世界领导人必须履行其降低汇款成本的承诺。 - ومن هنا التزم قادة العالم أيضا بعدد من مقاصد التنمية.
因此,世界领导人也就若干发展目标作出了承诺。 - وقد طرح الآن، وأحسن صنعا، تحديا أمام قادة العالم بأن يستجيبوا.
他现在已经正当地要求世界各国领导人作出应对。 - 10- واستطرد قائلا إن قادة العالم قد اجتمعوا للبدء في إعادة بناء النظام.
世界各国领导人已经走到一起,开始重建系统。 - وحينذاك، وعد قادة العالم ما بعد الحرب أنهم لن يكرروا أبدا أخطاء الماضي.
于是,战后世界的领导者们承诺决不重蹈覆辙。 - وأعاد قادة العالم التأكيد على التزامنا المشترك بالتصدي لمسألة الاحترار العالمي.
世界各国领导人重申了解决全球变暖问题的共同承诺。 - وتستضيف أستانا بصورة منتظمة اجتماعات قادة العالم والديانات التقليدية.
阿斯塔纳定期主办世界各国领导人和传统宗教领袖的会议。 - قبل اثنتي عشرة سنة، تعهد قادة العالم بالتزامات لحماية حقوق الطفل بكاملها.
12年前世界各国领导人们承诺保护儿童的整体权利。 - وأعتقد أن هذا الحلم يتشاطره جميع قادة العالم المجتمعين هنا اليوم.
我认为今天聚集在这里的所有世界领导人都有这个梦想。 - وإعلان الألفية يشدد على عزم قادة العالم على إنقاذ الشعوب من ويلات الحرب.
《千年宣言》强调世界领导人决心欲免人民遭受战祸。 - وبصفتي رئيسا للدورة الثامنة والخمسين، يشجعني وجود قادة العالم هنا.
作为第五十八届会议主席,世界领导人的光临使我感到鼓舞。