قاتمة造句
例句与造句
- نعم، كان القصر والدي و مكان قاتمة لصبي صغير بعيدا و بعيدا عن المنزل.
确实 我们会让小孩远离父母 - وهذا يمثل للملايين من أبناء شعوبنا صورة قاتمة للمستقبل.
这就是我们亿万人民未来的悲惨景象。 - يرسم التقرير صورة قاتمة لوضع المرأة الريفية في سيراليون.
报告描述塞拉利昂农村妇女处境凄凉。 - وبعد عام، فإن الحالة لا تبدو قاتمة بنفس الدرجة اليوم.
一年后的今天,形势不再那么黯淡。 - سيدة "بالمر"، هناك أمور قاتمة وشنيعة في هذا العالم.
帕尔默太太,这个世界 存在着黑暗和邪恶 - الأموال الخاصة تزداد تدفقا ولكن التوقعات بشأن التجارة تظل قاتمة
私人资金流动增加但贸易前景依然黯淡 - 122- واستطرد قائلا إن آفاق التصنيع في العالم النامي قاتمة للغاية.
发展中世界工业化的前景极为黯淡。 - وعرضوا صورة قاتمة عن الأوضاع الصحية في غزة.
他们介绍了加沙在卫生方面面临的严峻形势。 - فالإرهاب يعني جميع البلدان ويلقي بظلال قاتمة على المستقبل.
它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。 - غير أن حالة الأطفال لا تزال قاتمة ومحفوفة بالأخطار في مناطق الحرب.
但是战区儿童的情况仍然极其严重和危险。 - في ظل الحالة الحالية، ما برحت الاحتمالات المالية للمحكمتين قاتمة للغاية.
目前看来,两个法庭的财政前景仍十分黯淡。 - وفي وسط أفريقيا، فإن الحالة المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية قاتمة أيضاً.
在中部非洲,常规军备控制局势也十分黯淡。 - وهذا ينطبق بصفة خاصة على هايتي، التي تسودها ظروف قاتمة بصورة خاصة.
对海地来说尤为如此,那里的情况特别严峻。 - يرسم التقرير صورة قاتمة لوضع المرأة الريفية في سيراليون.
第十四款 23. 报告描述塞拉利昂农村妇女处境凄凉。 - 50- يقدم التحليل السابق صورة قاتمة عن حالة حقوق الإنسان في البلد المعني.
上述分析展示了所涉国境内人权惨淡的境况。