×

قاتم造句

"قاتم"的中文

例句与造句

  1. وبالمقارنة، فإن واقع الرعاية الصحية اليوم للمصابين بالأمراض غير المعدية قاتم للغاية.
    相比之下,今天为防治非传染性疾病而提供保健服务的现况却极为黯淡。
  2. فالبند 7 من جدول الأعمال يستهدف إسرائيل بمفردها، ملقيا بظل قاتم على منظومة الأمم المتحدة في مجموعها.
    议程项目7完全只针对以色列,从而给整个联合国系统蒙上阴影。
  3. لكنْ لمْ يحز أيّ قاتم على ما بداخل ذلك الصندوق
    那她为什么会出现在 你那秘密恐怖地窖里的大茶杯里头? 听着 如果你这么想知道 她是怎么来的 她可就在你旁[边辺]呢 Swan小姐
  4. ولقد أساء بعض هذه الحكومات استخدام التكنولوجيا الذرية بتسخيرها لأغراض غير سلمية، بما في ذلك إنتاج القنابل النووية، بل إن البعض له سجل قاتم لاستعمالها ضد البشرية.
    其中一些国家将核技术滥用于非和平目的,包括生产核弹,有些国家甚至留下了对人类使用核弹的不光彩记录。
  5. وتكوّن لديه انطباع عندما قرأ التقرير أن الوضع قاتم وسلبي للغاية؛ ويرى أنه كان يتعين الإشارة إلى الانتخابات الأخيرة التي كانت ناجحة.
    他在阅读报告时得出一个印象,即报告是灰暗的和完全消极的;他认为,报告原本至少应提到最近举行的选举,因为选举取得了成功。
  6. والمستقبل قاتم بالنسبة لأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى حيث لا يتوقع أن يحقق دخل الفرد أي نمو، وكذلك بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية حيث يرجح أن يكون النمو في الناتج المحلي الإجمالي نمواً سلبياً.
    撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的前景暗淡,前者的人均收入不可能有任何增长,后者的国内生产总值甚至可能出现负增长。
  7. ونرى أن التقرير كامل ومتوازن، وعلاوة على ذلك، يتضمن اقتراحات في ما يتعلق بالتحديات الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة للوفاء بتوقعاتنا في سياق دولي قاتم في معظمه.
    我们认为,该报告是全面和平衡的。 尤其是,该报告针对联合国在忧多于喜的国际环境中设法满足我们期望时面临的各项重大挑战提出了建议。
  8. وهذا بالإضافة إلى الانخفاض في أسعار المواد الخام في السوق العالمي والتدابير الحمائية التي اتخذتها البلدان المتقدمة النمو يضاف إليها منظور قاتم لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    再加上全球市场上原材料价格下跌,发达国家又采取保护主义措施;所有这些因素加在一起导致最不发达国家和内陆发展中国家的前景黯淡。
  9. ومع أن هذه الحالة قد تبدو أشبه بسيناريو قاتم لزيادة الاستثمارات الاجتماعية، فالحالة الراهنة عززت اهتمام صانعي السياسات بمسائل التمويل والحيز المالي، مع تعاظم الاهتمام بالسياسات المدرة للدخل والموارد التي يمكن تعبئتها لتحقيق التنمية الاجتماعية.
    虽然从增加社会投资的角度看情况好像不太妙,但当前形势加强了政策制定者对融资和财政空间的兴趣,他们越来越将注意力放在税收政策和社会发展的潜在资源。
  10. وقبل ذلك، خيم حجاب قاتم على بيئة التجارة الدولية وعلى احتمالات الإنجاز الناجح لخطة الدوحة بفعل الإجراءات الوقائية التي فرضتها الولايات المتحدة على الصلب وتهديدات شركائها التجاريين باتخاذ إجراءات مقابلة، وإن كان هذا لم يؤثر إلا على قلة من البلدان النامية.
    前些日子,美国实行钢铁保障政策,贸易伙伴威胁采取报复性行动,虽然这只影响到比较少的发展中国家,但使国际贸易环境和成功完成多哈方案的前景蒙上阴影。
  11. ولوحظ أن المستقبل قاتم سواء بسواء، لأنه عندما تبدأ الاقتصاديات المتقدمة في ترتيب بيوتها المالية وتخبو آثار السياسات التحفيزية، فستتسع رقعة الانعكاسات السلبية أكثر لتطال البلدان النامية عن طريق التجارة والتحويلات والقنوات الأخرى.
    该文件指出,对所有国家来说,前景同样暗淡,因为当先进经济体的财政机构开始恢复秩序、刺激政策的效果逐渐消失时,负面影响将会通过贸易、汇款和其他渠道,进一步扩散到发展中国家。
  12. وتلك التحديات تلقي بظل قاتم على الالتزامات التي قطعها زعماء العالم في مؤتمر قمة الألفية المعقود هنا في نيويورك قبل أربع سنوات، حيث تعهدوا بالعمل الجماعي لصون السلم والأمن، والقضاء على الفقر والنهوض بالتنمية لمصلحة جميع البشر في الألفية الجديدة.
    这些挑战给四年前世界各国领导人在纽约千年首脑会议期间所作承诺带来了阴影。 世界各国领导人当时承诺要在新的千年里作出集体的努力,为了全人类的利益维持和平与安全,消除贫困和促进发展。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قاتله"造句
  2. "قاتلات"造句
  3. "قاتل متسلسل"造句
  4. "قاتل مأجور"造句
  5. "قاتل جماعي"造句
  6. "قاتمة"造句
  7. "قاتِل"造句
  8. "قاحل"造句
  9. "قاحلة"造句
  10. "قاد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.