في مسيرة造句
例句与造句
- ويمثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان خطوة هامة في مسيرة إصلاح الأمم المتحدة.
成立人权理事会是联合国正在进行的改革方面的重要步骤。 - من الواضح أن عام 2009 فتح فصلا جديدا في مسيرة مؤتمر نزع السلاح.
显然,2009年翻开了裁军谈判会议历程中新的篇章。 - إن المؤتمر الدولي التنمية شكل علامة فارقة في مسيرة التعاون الدولي من أجل التنمية.
发展筹资国际会议是国际发展合作进程中的一个里程碑。 - إن هذه التطورات تشكل في رأينا، تراجعا نوعيا في مسيرة التقدم الإنساني الشامل.
我们认为,所有这些事态发展都是人类进步道路上质的退步。 - ومن واجبنا أن نساعده ليبدأ من جديد ويشرع في مسيرة التقدم والتنمية الدائمين.
我们有义务帮助他们重新开始并走上持久进步和发展的道路。 - تعتبر الحقيقة المتمثلة في أن البغاء قضية يسمح بها القانون بمثابة قصور بالغ في مسيرة الكفاح ضد استغلال المرأة؛
法律对卖淫的宽容是制止剥削女性的主要障碍; - لقد ظل السعي إلى تعريف العدالة وسيادة القانون ومن ثم تنفيذهما أمرا أساسيا في مسيرة الحضارة.
寻求确定并随后执行正义与法治对于文明进步至关重要。 - وخرجت جماعات نسائية في مسيرة احتجاج عامة وكن يرددن أغان خاصة بالدفاع عن كرامتهن.
妇女团体站出来公开抗议,唱起了为她们的尊严而战的歌曲。 - وتتطلع اللجنة إلى تعاون كافة الدول في مسيرة عملها خلال الأشهر المقبلة.
委员会期望所有国家在它在今后几个月中继续开展工作时予以合作。 - بيد أنه اعتبر أن هذه التدابير، التي هي بمثابة مؤشرات أولية على التنفيذ، ليست سوى خطوة أولى في مسيرة طويلة.
但这些作为执行情况初始指标的措施只触及皮毛。 - وأن اﻻتحاد اﻷوروبي يقدم ﻹندونيسيا دعمه التام في مسيرة اﻹصﻻح الصعبة هذه.
在这条艰难的改革路途上,欧洲联盟愿意向印度尼西亚给予充分支持。 - 67- وأطلق ضباط الشرطة النيران على ناشطات في مجال حقوق المرأة كن يشاركن في مسيرة مناهضة للاغتصاب فأردوهن قتيلات.
警察开枪并杀害了参加反强奸游行的妇女权利活动者。 - وتشير محصلة المفاوضات التجارية إلى أن جميع الأطراف المشاركة فيها قطعت شوطا في مسيرة تحرير التجارة.
贸易谈判的结果意味着所有参与者必须实行某些自由化措施。 - ولتحقيق تلك الغاية، فإنها تتعهد بالمساهمة في مسيرة البشرية التي تتقدم نحو عالم أفضل.
为此目的,它承诺为人类建设更美好世界的征程作出自己的贡献。 - واتجه المحتجون في مسيرة إلى سفارة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وأحرقوا علم ذلك البلد.
抗议者游行至前南斯拉夫的马其顿大使馆,并烧毁了马其顿国旗。